Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
in
the
mirror
she's
gettin'
ready
to
go
Gesicht
im
Spiegel,
sie
macht
sich
fertig
zum
Ausgehen
Fussin'
with
her
hair,
singin'
to
the
radio
Fummelt
an
ihren
Haaren,
singt
zum
Radio
The
phone
ring,
ring,
rings
as
she's
slippin'
on
her
jeans
Das
Telefon
klingelt,
klingelt,
klingelt,
während
sie
in
ihre
Jeans
schlüpft
Tighter
than
the
law
allows
Enger
als
die
Polizei
erlaubt
Pedal
to
the
floor
she
races
downtown
Vollgas,
sie
rast
in
die
Stadt
For
a
big
night
out
Für
eine
große
Nacht
Headin'
to
the
honky-tonk
hopin'
for
a
dance
Auf
zum
Honky-Tonk,
hofft
auf
einen
Tanz
Right
across
the
street
there's
a
smokin'
blues
band
Gleich
gegenüber
spielt
eine
heiße
Bluesband
Down
on
the
corner
milly's
grill's
cookin'
all
night
long
Unten
an
der
Ecke
brutzelt
Milly's
Grill
die
ganze
Nacht
Take
a
girl
with
a
curl
and
a
rhythm
in
her
walk
Nimm
ein
Mädchen
mit
Locken
und
Rhythmus
im
Gang
A
boy
in
the
corner
gettin'
courage
up
to
talk
Ein
Junge
in
der
Ecke
nimmt
all
seinen
Mut
zusammen,
um
sie
anzusprechen
Ooh,
ooh,
ooh
ain't
that
what
it's
all
about
Ooh,
ooh,
ooh,
ist
es
nicht
das,
worum
es
geht?
That's
the
makin's
of
a
big
night
out
Das
ist
der
Stoff
für
eine
große
Nacht
On
the
other
side
of
town
there's
a
boy
gettin'
ready
to
go
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
macht
sich
ein
Junge
fertig
zum
Ausgehen
Tv
dinner
with
one
eye
on
the
fishin'
show
Fertiggericht
mit
einem
Auge
auf
die
Angelsendung
He's
a
hard
workin'
guy
with
a
party
on
his
mind
Er
ist
ein
harter
Arbeiter
mit
einer
Party
im
Kopf
And
this
is
just
another
night
on
the
town
Und
das
ist
nur
eine
weitere
Nacht
in
der
Stadt
Little
does
he
know
the
stars
are
in
line
Er
ahnt
nicht,
dass
die
Sterne
günstig
stehen
For
a
big
night
out
Für
eine
große
Nacht
Headin'
to
the
honky-tonk
hopin'
for
a
dance
Auf
zum
Honky-Tonk,
hofft
auf
einen
Tanz
Right
across
the
street
there's
a
smokin'
blues
band
Gleich
gegenüber
spielt
eine
heiße
Bluesband
Down
on
the
corner
milly's
grill's
cookin'
all
night
long
Unten
an
der
Ecke
brutzelt
Milly's
Grill
die
ganze
Nacht
Take
a
girl
with
a
curl
and
a
rhythm
in
her
walk
Nimm
ein
Mädchen
mit
Locken
und
Rhythmus
im
Gang
A
boy
in
the
corner
gettin'
courage
up
to
talk
Ein
Junge
in
der
Ecke
nimmt
all
seinen
Mut
zusammen,
um
sie
anzusprechen
Ooh,
ooh,
ooh
ain't
that
what
it's
all
about
Ooh,
ooh,
ooh,
ist
es
nicht
das,
worum
es
geht?
That's
the
makin's
of
a
big
night
out
Das
ist
der
Stoff
für
eine
große
Nacht
His
heart's
beatin'
fast
when
he
says
hello
Sein
Herz
schlägt
schnell,
als
er
Hallo
sagt
Somethin'
in
the
airs
sayin'
take
it
slow
Etwas
liegt
in
der
Luft,
das
sagt:
"Lass
es
langsam
angehen"
Old
time,
storybook
love
of
their
lives
Eine
altmodische,
bilderbuchreife
Liebe
ihres
Lebens
Just
might
get
started
tonight
Könnte
heute
Abend
beginnen
Headin'
to
the
honky-tonk
hopin'
for
a
dance
Auf
zum
Honky-Tonk,
hofft
auf
einen
Tanz
Right
across
the
street
there's
a
smokin'
blues
band
Gleich
gegenüber
spielt
eine
heiße
Bluesband
Down
on
the
corner
milly's
grill's
cookin'
all
night
long
Unten
an
der
Ecke
brutzelt
Milly's
Grill
die
ganze
Nacht
Take
a
girl
with
a
curl
and
a
rhythm
in
her
walk
Nimm
ein
Mädchen
mit
Locken
und
Rhythmus
im
Gang
A
boy
in
the
corner
gettin'
courage
up
to
talk
Ein
Junge
in
der
Ecke
nimmt
all
seinen
Mut
zusammen,
um
sie
anzusprechen
Ooh,
ooh,
ooh
ain't
that
what
it's
all
about
Ooh,
ooh,
ooh,
ist
es
nicht
das,
worum
es
geht?
That's
the
makin's
of
a
big
night
out
Das
ist
der
Stoff
für
eine
große
Nacht
The
makin's
of
a
big
night
out
Der
Stoff
für
eine
große
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mandile, Kim Merrill Parent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.