Paroles et traduction Ronna Reeves - The Letter
(Gary
Heyde/Carolyn
Swilley)
(Гэри
Хейд/Кэролин
Суилли)
I
found
a
letter
in
an
old
book,
Я
нашел
письмо
в
старой
книге.
I
just
bought
from
a
second-hand
shop.
Я
только
что
купил
ее
в
секонд-хенде.
It
was
pressed
between
two
pages
near
the
end,
Она
была
зажата
между
двумя
страницами
ближе
к
концу.
And
I
read
those
secrets
somebody
never
got.
И
я
читаю
те
секреты,
которые
никто
никогда
не
узнает.
She
wrote
about
love,
Она
писала
о
любви.
She
wrote
about
cheating.
Она
писала
об
измене.
She
wrote
about
his
wife,
his
kids:
Она
писала
о
его
жене,
детях:
An'
she
wrote
about
leavin'.
И
она
написала
об
отъезде.
I
took
the
letter
to
an
old
man
on
Maple
Street.
Я
отнес
письмо
старику
с
Мейпл-стрит.
His
smile
was
bitter
sweet.
Его
улыбка
была
горько-сладкой.
As
he
held
the
tide
of
memories
in
his
hands,
Держа
в
руках
поток
воспоминаний,
He
finally
knew
the
reason
he
never
saw
her
again.
Он
наконец
понял,
почему
больше
никогда
ее
не
видел.
He
read
about
love,
Он
читал
о
любви,
He
read
about
cheating.
Он
читал
об
измене.
He
read
about
his
wife,
his
kids:
Он
читал
о
своей
жене,
своих
детях.
An'
he
read
about
leavin'.
И
он
читал
об
отъезде.
As
he
folded
the
letter,
Сложив
письмо,
He
talked
about
the
mistakes
he'd
made
in
his
younger
days.
Он
заговорил
об
ошибках,
которые
совершил
в
молодости.
Though
he
never
meant
to
hurt
her,
she
knew,
Хотя
он
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль,
она
знала.
He'd
do
what
he
had
to.
Он
сделает
то,
что
должен.
So
she
moved
away.
И
она
ушла.
And
by
the
look
in
his
eyes,
И
судя
по
его
глазам,
I
knew
that
that
love
was
still
alive.
Я
знал,
что
эта
любовь
все
еще
жива.
Hidden
between
the
lines
of
the
letter.
Спрятанный
между
строк
письма.
Oh,
an'
she
wrote
about
love,
О,
и
она
писала
о
любви.
She
wrote
about
cheating.
Она
писала
об
измене.
She
wrote
about
his
wife,
his
kids:
Она
писала
о
его
жене,
детях:
An'
she
wrote
about
leavin'.
И
она
написала
об
отъезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Heyde, C. Swilley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.