Ronnie Drew - Limerick Rake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Drew - Limerick Rake




Limerick Rake
Лимерикский повеса
I am a young fellow that's easy and bold
Я молодой парень, простой и смелый,
In Castletown conners I'm very well known
В закоулках Каслконнерса я очень хорошо известен.
In Newcastle West I spent many a note
В Ньюкасл-Уэсте я потратил много деньжат
With Kitty and Judy and Mary
С Китти, и Джуди, и Мэри.
My parents rebuked me for being such a rake
Родители ругали меня за то, что я такой повеса,
And spending my time in such frolicsome ways
И трачу свое время на такие шалости.
But I ne'er could forget the good nature of Jane
Но я никогда не мог забыть доброту Джейн,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
My parents had reared me to shake and to mow
Родители воспитали меня косить и молотить,
To plough and to harrow, to reap and to sow
Пахать и боронить, жать и сеять,
Me heart being too airy to drop it so low
Но мое сердце было слишком легким, чтобы опуститься так низко,
I set out on high speculation
И я пустился в большие спекуляции.
On paper and parchment they taught me to write
На бумаге и пергаменте меня учили писать,
In Euclid and Grammar they opened my eyes
В Евклиде и Грамматике они открыли мне глаза,
And in Multiplication in truth I was bright
И в Умножении, по правде говоря, я был силен,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
If I chance for to go to the town of Rathkeale
Если мне случится поехать в город Раткил,
The girls all round me do flock on the square
Все девушки толпятся вокруг меня на площади,
Some offer me apple and others sweet cakes
Одни предлагают мне яблоки, другие - сладкие пирожные,
And treats me unknown to their parents
И угощают меня тайком от родителей.
There is one from Askeaton and one from the Pike
Вот одна из Аскитона, а эта с Пайка,
Another from Arda, my heart was beguiled
Другая из Арды, мое сердце было пленено,
Tho' being from the mountains her stockings are white
Хотя она и из гор, но чулки у нее белые,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
To quarrel for riches I ne'er was inclined
Я никогда не был склонен ссориться из-за богатства,
For the greatest of misers must leave them behind
Ибо даже самые большие скряги должны оставить его позади.
But I'll purchase a cow that will never run dry
Но я куплю корову, которая никогда не иссякнет,
And I'll milk her by twisting her horn
И буду доить ее, выкручивая ей рог.
John Damer of Shronel had plenty of gold
У Джона Деймера из Шронела было много золота,
And Lord Devonshire's treasure is twenty times more
А сокровища лорда Девоншира в двадцать раз больше,
But he's laid on his back among nettles and stones
Но он лежит на спине среди крапивы и камней,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
This old cow can be milked without clover or grass
Эту старую корову можно доить без клевера и травы,
For she's pampered with corn, sweet corn and hops
Ибо ее балуют зерном, сладкой кукурузой и хмелем.
She'll be warm, she'll be stout, she'll be free in her paps
Она будет упитанной, крепкой, с полным выменем,
And she'll milk without spancil or halter
И ее можно будет доить без веревки и недоуздка.
The man that will drink it will cock his caubeen
Тот, кто будет ее пить, станет задирать нос,
And if anyone laughs there'll be wigs on the green
А если кто-то засмеется, то на лугу будут парики летать,
And the feeble old hag will get supple and free
И немощная старуха станет гибкой и свободной,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
There's some say I'm foolish and more say I'm wise
Кто-то скажет, что я глупец, а кто-то - что мудрец,
But being fond of the women I think is no crime
Но любить женщин, я думаю, не преступление,
For the son of King David had ten hundred wives
Ведь у сына царя Давида было тысяча жен,
And his wisdom was highly recorded
И его мудрость была высоко оценена.
I'll take a good garden and live at my ease
Я заведу хороший сад и буду жить в свое удовольствие,
And each woman and child can partake of the same
И каждая женщина и ребенок смогут разделить его со мной.
If there's war in the cabin, themselves they could blame
А если в хижине начнется война, то пусть пеняют на себя,
Agus fágaimíd siúd mar atá
Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
But now for the future I think I'll get wise
Но теперь, в будущем, я думаю стать мудрее,
And I'll marry all those women who acted so kind
И женюсь на всех этих женщинах, которые были так добры ко мне.
Aye I'll marry them all on the morrow by and by
Да, я женюсь на них всех завтра же,
If the clergy agreed to the bargain
Если духовенство согласится на сделку.
And when I'll be old and my soul be at rest
И когда я состарюсь, и душа моя упокоится,
All those children and wives they could cry at my wake
Все эти дети и жены будут плакать на моих похоронах,
And they all gather round and they offers their prayers
И все они соберутся вокруг и вознесут свои молитвы
To the Lord for the soul of their father
Господу за душу своего отца.





Writer(s): Pd Traditional, Barney Mckenna, Ciaron Bourke, Ronnie Drew, Luke Kelly, John Sheehan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.