Ronnie Drew - Since Maggie Went Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Drew - Since Maggie Went Away




No more I stroll, no more I stroll
Больше я не прогуливаюсь, больше я не прогуливаюсь
Along the boreen
Вдоль борина
I see the scarlet poppies play
Я вижу, как играют алые маки
Amid the corn green.
Среди кукурузной зелени.
No more beneath the hedge
Больше никаких заборов под живой изгородью
I watch the butterflies at play
Я наблюдаю за игрой бабочек
For my heart is filled with woe and woe
Ибо мое сердце наполнено горем и скорбью
Since Maggie went away.
С тех пор, как Мэгги уехала.
The sweet wild rose, the sweet wild rose
Сладкая дикая роза, сладкая дикая роза
That lov'd to see us there
Что хотел бы видеть нас там
And seem'd to bid us hope, now droops
И, казалось бы, вселявший в нас надежду, теперь поник
And tells me to despair.
И говорит мне отчаиваться.
The linnet sings his song unheard
Коноплянка поет свою песню, которую никто не слышал
Perched on a leafy spray
Взгромоздившись на покрытый листвой кустарник
Ah, my heart is filled with woe, with woe
Ах, мое сердце наполнено горем, горем
Since Maggie went away.
С тех пор, как Мэгги уехала.
The gentle flowers, the gentle flowers
Нежные цветы, нежные цветы
Their happy charm is fled
Их счастливое очарование исчезло
And now they seem like blossoms strewn
И теперь они кажутся усыпанными цветами
Above the silent dead.
Над безмолвными мертвецами.
They're symbols now of sorrow deep
Теперь они символы глубокой печали
And life's swift sure decay
И быстрый, уверенный распад жизни
Ah, my heart is filled with woe, with woe
Ах, мое сердце наполнено горем, горем
Since Maggie went away.
С тех пор, как Мэгги уехала.
The heartless sun, the heartless sun
Бессердечное солнце, бессердечное солнце
With splendour gilds the skies
С великолепием позолотит небеса
And mocks with smiling beams on a heart
И издевается с улыбающимися лучами на сердце
That now can only sigh.
Что сейчас может только вздыхать.
Shine on bright sun, shine on, while I
Сияй на ярком солнце, сияй дальше, пока я
Could curse thy proud display
Мог бы проклинать твою гордую демонстрацию
For my heart is filled with woe, with woe
Ибо мое сердце наполнено горем, горем
Since Maggie went away.
С тех пор, как Мэгги уехала.
Then welcome grief, then welcome grief
Тогда приветствуй горе, тогда приветствуй горе
Man's warm true-hearted friend
Теплый, искренний друг человека
For tho' all things be false, thou still art
Ибо, хотя все вещи ложны, ты все еще есть
Faithful to the end.
Верный до конца.
And now I walk alone with thee
И теперь я иду наедине с тобой
Till life turns into clay
Пока жизнь не превратится в глину
For my heart is filled with woe, with woe
Ибо мое сердце наполнено горем, горем
Since Maggie went away.
С тех пор, как Мэгги уехала.





Writer(s): Paul Brady, Sean O'casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.