Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cost of Livin'
Lebenshaltungskosten
Everything
to
know
about
me
Alles,
was
Sie
über
mich
wissen
müssen,
Is
written
on
this
page
Steht
auf
dieser
Seite
geschrieben.
The
number
you
can
reach
me
Die
Nummer,
unter
der
Sie
mich
erreichen
können,
My
social
and
my
age
Meine
Sozialversicherungsnummer
und
mein
Alter.
Yes
I
served
in
the
army
Ja,
ich
habe
in
der
Armee
gedient,
It's
where
I
learned
to
shoot
Dort
habe
ich
schießen
gelernt.
Eighteen
months
in
the
desert
Achtzehn
Monate
in
der
Wüste,
Pourin'
sand
out
of
my
boots
Den
Sand
aus
meinen
Stiefeln
geschüttet.
No
I've
never
been
convicted
of
a
crime
Nein,
ich
wurde
noch
nie
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt.
I
could
start
this
job
at
any
time.
Ich
könnte
diesen
Job
jederzeit
anfangen.
I
got
a
strong
back
Ich
habe
einen
starken
Rücken,
I
rarely
call
in
sick
Ich
melde
mich
selten
krank.
A
good
truck
Einen
guten
Truck.
What
I
don't
know
Was
ich
nicht
weiß,
I
catch
on
real
quick
Lerne
ich
sehr
schnell.
I
work
weekends
Ich
arbeite
an
Wochenenden,
If
I
have
to
Wenn
es
sein
muss,
Nights
and
holidays
Nachts
und
an
Feiertagen.
Give
you
40
Gebe
Ihnen
40
[Stunden],
And
then
some
Und
noch
mehr,
Whatever
it
takes
Was
auch
immer
nötig
ist.
Four
dollars
and
change
at
the
pump
Vier
Dollar
und
ein
paar
Cent
an
der
Zapfsäule,
Cost
of
livin's
high
and
goin'
up.
Die
Lebenshaltungskosten
sind
hoch
und
steigen
weiter.
I
put
Robert
down
as
a
reference
Ich
habe
Robert
als
Referenz
angegeben,
He's
known
me
all
my
life
Er
kennt
mich
mein
ganzes
Leben
lang.
We
attend
the
same
church
Wir
besuchen
dieselbe
Kirche,
He
introduced
me
to
my
wife
Er
hat
mich
meiner
Frau
vorgestellt.
Gave
my
last
job
everything
Habe
meinem
letzten
Job
alles
gegeben,
Before
it
headed
south
Bevor
er
den
Bach
runterging.
Took
the
shoes
off
of
my
children's
feet
Nahm
die
Schuhe
von
den
Füßen
meiner
Kinder,
The
food
out
of
their
mouths
Das
Essen
aus
ihrem
Mund.
Yesterday
my
folks
offered
to
help
Gestern
boten
meine
Eltern
Hilfe
an,
But
they're
barely
getting
by
themselves
Aber
sie
kommen
selbst
kaum
über
die
Runden.
I
got
a
strong
back
Ich
habe
einen
starken
Rücken,
I
rarely
call
in
sick
Ich
melde
mich
selten
krank.
A
good
truck
Einen
guten
Truck.
What
I
don't
know
Was
ich
nicht
weiß,
I
catch
on
real
quick
Lerne
ich
sehr
schnell.
I
work
weekends
Ich
arbeite
an
Wochenenden,
If
I
have
to
Wenn
es
sein
muss,
Nights
and
holidays
Nachts
und
an
Feiertagen.
Give
you
40
Gebe
Ihnen
40
[Stunden],
And
then
some
Und
noch
mehr,
Whatever
it
takes
Was
auch
immer
nötig
ist.
Four
dollars
and
change
at
the
pump
Vier
Dollar
und
ein
paar
Cent
an
der
Zapfsäule,
Cost
of
livin's
high
and
goin'
up.
Die
Lebenshaltungskosten
sind
hoch
und
steigen
weiter.
I'm
sure
a
hundred
others
have
applied
Ich
bin
sicher,
hundert
andere
haben
sich
beworben,
Rumor
has
it
you're
only
takin'
five
Gerüchten
zufolge
stellen
Sie
nur
fünf
ein.
I
got
a
strong
back
Ich
habe
einen
starken
Rücken,
I'm
handy
with
a
wrench
Ich
bin
geschickt
mit
einem
Schraubenschlüssel.
There's
nothing
I
can't
drive
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
fahren
kann,
Nothing
I
can't
fix
Nichts,
was
ich
nicht
reparieren
kann.
I
work
sun-up
to
sun-down
Ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
Ain't
too
proud
to
sweep
the
floors
Bin
mir
nicht
zu
schade,
die
Böden
zu
fegen.
Bank
has
started
calling
Die
Bank
hat
angefangen
anzurufen,
And
the
wolves
are
at
my
door
Und
die
Wölfe
stehen
vor
meiner
Tür.
Four
dollars
and
change
at
the
pump
Vier
Dollar
und
ein
paar
Cent
an
der
Zapfsäule,
Cost
of
livin's
high
and
goin'
up.
Die
Lebenshaltungskosten
sind
hoch
und
steigen
weiter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Coleman, Ronnie Dunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.