Paroles et traduction Ronnie Ferrari feat. Locke - Jager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jagera
wciąż
popijam,
ona
patrzy
mi
na
ręce
I'm
still
sipping
on
Jager,
she's
watching
my
hands
Podbijam,
pełen
chillout,
siedzę
z
nią
tutaj
i
kręcę
I'm
vibing,
chilling,
sitting
here
with
her
and
rolling
Wybija
już
godzina,
u
niej
uśmiechnięta
mina
The
hour's
striking,
she's
got
a
smile
on
her
face
Bardzo
chciałbym
by
ta
chwila
z
nami
była,
trwała
wiecznie
I
wish
this
moment
could
last
forever
with
us
Późna
już
godzina
w
sumie,
ona
patrzy
mi
na
dłonie
It's
getting
late,
she's
watching
my
hands
A
ja
kręcę
to
co
lubię,
siedząc
w
zajebistym
gronie
And
I'm
rolling
what
I
like,
sitting
with
an
awesome
crew
Moje
mordy
mam
po
prawej,
pozostali
lewa
strona
I
got
my
homies
on
the
right,
the
rest
on
the
left
Tutaj
chodzi
o
zabawę,
a
nie
kręcenie
gibona
We're
here
to
have
fun,
not
to
start
drama
Mam
ochotę
na
podróż
w
czasie
I
feel
different
when
I'm
drunk
Ty
już
dobrze
wiesz
już
o
co
mi
chodzi
bracie
You
know
what
I
mean,
bro
Nie
potrzebne
będą
materace
We
don't
need
mattresses
Cała
noc
przed
nami,
wiec
nie
pękaj
bracie
The
night's
young,
so
don't
worry,
bro
Czuje
się
inaczej
po
wódzie
I
feel
different
after
drinking
Czuje
się
inaczej
bo
lubię
I
feel
different
because
I
like
it
Czuje,
że
nie
myślę
co
mówię
I
feel
like
I'm
not
thinking
straight
Czuje,
że
odlecę
w
tym
klubie
I
feel
like
I'm
going
to
pass
out
in
this
club
Jagera
wciąż
popijam,
ona
patrzy
mi
na
ręce
I'm
still
sipping
on
Jager,
she's
watching
my
hands
Podbijam,
pełen
chillout,
siedzę
z
nią
tutaj
i
kręcę
I'm
vibing,
chilling,
sitting
here
with
her
and
rolling
Wybija
już
godzina,
u
niej
uśmiechnięta
mina
The
hour's
striking,
she's
got
a
smile
on
her
face
Bardzo
chciałbym
by
ta
chwila
z
nami
była,
trwała
wiecznie
I
wish
this
moment
could
last
forever
with
us
Kiedy
nowa
nuta?
Te
pytania
to
na
potem
When's
the
new
track
coming
out?
Those
questions
can
wait
Ale
kiedy
nuta
z
Ronniem,
kiedy
nuta
z
Ronniem
Boże
But
when's
the
track
with
Ronnie,
when's
the
track
with
Ronnie,
man
Ale
my
dzisiaj
nie
o
tym,
trzeba
się
trochę
poruszać
But
let's
not
worry
about
that
now,
we
need
to
party
a
little
Bo
półtora
roku
przerwy,
ledwo
odbijam
szotem
Because
after
a
year
and
a
half
off,
I'm
barely
hitting
my
shots
Ona
tańczy
swe
węgery,
ja
dziś
jestem
Kevin
Góra
She's
dancing
so
hot,
I'm
Kevin
Góra
tonight
Właśnie
zbijam
pionę
z
ziomem,
który
wyzerował
denaturat
I'm
just
chilling
with
my
friend
who
emptied
a
bottle
of
denatured
alcohol
Polansuję
sobie
raczej
w
tej
krainie
zielonego
bucha
I'd
rather
chill
in
this
land
of
green
smoke
Mój
ziomal
Doodini
szykuje
chlanie
My
bro
Doodini's
getting
the
drinks
ready
Mój
ziomal
Comoro
już
trenuje
banie
My
bro
Comoro's
already
practicing
his
lines
Mój
ziomal
Wiśniewski,
zatańczy
Riccardo
My
bro
Wiśniewski
is
going
to
dance
the
Riccardo
Mój
ziomal
Hubi
sam
nie
wie
co
jest
grane
My
bro
Hubi
has
no
idea
what's
going
on
Twój
ziomal
Lockini
dziś
położy
rapy
Your
bro
Lockini
is
going
to
lay
down
the
raps
tonight
Twój
ziomal
w
bikini
nie
wie
co
to
trapy
Your
bro
in
a
bikini
doesn't
know
what
trap
is
Nie
chce
żadnej
wódy,
napije
herbaty
I
don't
want
any
hard
liquor,
I'll
drink
some
tea
Jagera
wciąż
popijam,
ona
patrzy
mi
na
ręce
I'm
still
sipping
on
Jager,
she's
watching
my
hands
Podbijam,
pełen
chillout,
siedzę
z
nią
tutaj
i
kręcę
I'm
vibing,
chilling,
sitting
here
with
her
and
rolling
Wybija
już
godzina,
u
niej
uśmiechnięta
mina
The
hour's
striking,
she's
got
a
smile
on
her
face
Bardzo
chciałbym
by
ta
chwila
z
nami
była,
trwała
wiecznie
I
wish
this
moment
could
last
forever
with
us
Jagera
wciąż
popijam,
ona
patrzy
mi
na
ręce
I'm
still
sipping
on
Jager,
she's
watching
my
hands
Podbijam,
pełen
chillout,
siedzę
z
nią
tutaj
i
kręcę
I'm
vibing,
chilling,
sitting
here
with
her
and
rolling
Wybija
już
godzina,
u
niej
uśmiechnięta
mina
The
hour's
striking,
she's
got
a
smile
on
her
face
Bardzo
chciałbym
by
ta
chwila
z
nami
była,
trwała
wiecznie
I
wish
this
moment
could
last
forever
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.