Paroles et traduction Ronnie Ferrari feat. Diox & Sir Mich - Radiówka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namieszałaś
mi
czymś
w
głowie
You've
messed
with
my
mind
Coś
co
nie
opisze
słowem
In
a
way
I
can't
describe
Moje
sny
są
wciąż
o
tobie
My
dreams
are
always
about
you
Myśli
zagłuszają
zdrowie
Thoughts
are
drowning
out
my
sanity
Nie
robię
nic
na
pokaz
I'm
not
doing
anything
for
show
Skoro
kochasz
mnie
to
pokaż
If
you
love
me,
then
show
it
Widzę
w
twoich
oczach
I
see
it
in
your
eyes
Pamięć
nie
da
spać
po
nocach
Memories
keep
me
awake
at
night
Trzeba
biec,
trzeba
biec,
trzeba
biec
Gotta
run,
gotta
run,
gotta
run
Trzeba
dotrzymać
tempa
Gotta
keep
up
the
pace
To
uczucie
to
maraton,
nie
sprint
This
feeling
is
a
marathon,
not
a
sprint
Miłość
jak
diamenty
lubię
sobie
zamykać
w
sejfach
Love,
like
diamonds,
I
like
to
lock
away
in
safes
Szminka
w
kolorze
krwi,
tworzysz
nowy
film
Lipstick
the
color
of
blood,
you're
creating
a
new
film
Czasem
niepoważnie
brzmię
niczym
Benny
Chill
Sometimes
I
sound
frivolous
like
Benny
Chill
Taki
dramat,
że
kina
nie
domykają
drzwi
Such
a
drama,
the
cinemas
don't
close
their
doors
Setki
oczu
na
mnie,
a
ja
czuje
tylko
jedne
z
nich
Hundreds
of
eyes
on
me,
but
I
only
feel
one
pair
Miłości
dla
nas
bez
skaz
Love
for
us
without
flaws
Serce
mam
ostatni
raz
My
heart
is
yours
for
the
last
time
Nie
patrzmy
dzisiaj
na
czas
- on
dla
nas
jest
Let's
not
look
at
the
time
today
- it's
for
us
Dotykiem
leczymy
dusze
We
heal
our
souls
with
touch
Bezsilnie
iść
pod
wiatr
muszę
I
have
to
walk
against
the
wind,
powerlessly
Artysty
święte
katusze,
co
tracą
cel
An
artist's
holy
torments,
losing
their
purpose
Namieszałaś
mi
czymś
w
głowie
You've
messed
with
my
mind
Coś
co
nie
opisze
słowem
In
a
way
I
can't
describe
Moje
sny
są
wciąż
o
tobie
My
dreams
are
always
about
you
Myśli
zagłuszają
zdrowie
Thoughts
are
drowning
out
my
sanity
Nie
robię
nic
na
pokaz
I'm
not
doing
anything
for
show
Skoro
kochasz
mnie
to
pokaż
If
you
love
me,
then
show
it
Widzę
w
twoich
oczach
I
see
it
in
your
eyes
Pamięć
nie
da
spać
po
nocach
Memories
keep
me
awake
at
night
Ja
gubię
sie,
znajduję
się
I
lose
myself,
I
find
myself
I
znowu
spotykam
cię
wzrokiem
And
again
I
meet
your
gaze
Uśmiechasz
się,
rozbieram
cię
You
smile,
I
undress
you
Nie,
nie,
nie
tylko
wzrokiem
No,
no,
no,
not
only
with
my
eyes
I
choć
jesteś
tu
od
lat
And
even
though
you've
been
here
for
years
Proszę
cię
zostań
Please
stay
Zostań
tu
jeszcze
na
moment
Stay
here
for
a
moment
longer
I
choć
jesteś
tu
od
lat
And
even
though
you've
been
here
for
years
Proszę
cię
zostań
Please
stay
Pamiętaj
że
życie
to
moment
Remember
that
life
is
a
moment
Tylko
ja
i
ty
i
dym
Just
me
and
you
and
smoke
Coraz
dłuższe
stają
sie
noce
The
nights
are
getting
longer
Gęsty
dym,
spełniamy
sny
Thick
smoke,
we
fulfill
dreams
Sięgamy
po
zakazane
owoce
We
reach
for
forbidden
fruit
Oni
by
chcieli
być
jak
my
They
would
like
to
be
like
us
Ale
niestety
żaden
nie
może
But
unfortunately
none
of
them
can
Ja
pokaże
jej
dzisiaj
szczyt
I'll
show
her
the
summit
today
Choć
jeszcze
wczoraj
byłem
na
dole
Even
though
I
was
at
the
bottom
yesterday
Namieszałaś
mi
czymś
w
głowie
You've
messed
with
my
mind
Coś
co
nie
opisze
słowem
In
a
way
I
can't
describe
Moje
sny
są
wciąż
o
tobie
My
dreams
are
always
about
you
Myśli
zagłuszają
zdrowie
Thoughts
are
drowning
out
my
sanity
Nie
robię
nic
na
pokaz
I'm
not
doing
anything
for
show
Skoro
kochasz
mnie
to
pokaż
If
you
love
me,
then
show
it
Widzę
w
twoich
oczach
I
see
it
in
your
eyes
Pamięć
nie
da
spać
po
nocach
Memories
keep
me
awake
at
night
Namieszałaś
mi
czymś
w
głowie
You've
messed
with
my
mind
Coś
co
nie
opisze
słowem
In
a
way
I
can't
describe
Moje
sny
są
wciąż
o
tobie
My
dreams
are
always
about
you
Myśli
zagłuszają
zdrowie
Thoughts
are
drowning
out
my
sanity
Nie
robię
nic
na
pokaz
I'm
not
doing
anything
for
show
Skoro
kochasz
mnie
to
pokaż
If
you
love
me,
then
show
it
Widzę
w
twoich
oczach
I
see
it
in
your
eyes
Pamięć
nie
da
spać
po
nocach
Memories
keep
me
awake
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Radiówka
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.