Ronnie Flex - In Een Jet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronnie Flex - In Een Jet




In Een Jet
In A Jet
Roekeloos, roekeloos
Reckless, reckless
Al mijn nigga's zijn roekeloos
All my niggas are reckless
Tuurlijk staan we op de tafel
Of course we are on the table
Ze hebben ons nooit iets goed beloofd
They never promised us anything good
Uh
Uh
Carriere in de lift
A career in the elevator
(Carriere in de lift)
(Career on the rise)
Zeg een bitch noem e stif
Say a bitch call e stif
(Zeg een bitch noem me stif)
(Say a bitch call me stif)
Al dat geld op me pik
All that money on my cock
(Al dat geld op me pik)
(All that money on my cock)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Bang, bang, bang, bang)
One day I'll leave (Bang, bang, bang, bang)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Ik was in de garage (Ik was in de garage)
I was in the garage (I was in the garage)
Van Schollevaar-West (Van Schollevaar-West)
Van Schollevaar-West
Die bitch vraagt om m'n naam (Die bitch vraagt om m'n naam)
That bitch asks for my name (that bitch asks for my name)
Ik zeg "East-Side Flex" (Ik zegt "East-Side Flex")
I say " East-Side Flex "(I say"East-Side Flex")
Ze vraagt wat ik doe (Ze vraagt wat ik doe)
She asks what I do (she asks what I do)
'K zeg Fifa 6 ('K zeg Fifa SSKUURR)
'K zeg Fifa 6 ('K zeg Fifa SSKUURR)
Maar ik heb een goed hart (Maar ik heb een goed hart)
But I have a good heart (but I have a good heart)
En je weet ik ben oprecht (En je weet ik ben oprecht)
And you know I'm sincere (and you know I'm sincere)
Vind ze allemaal geil (Vind ze allemaal geil)
Find them all horny (find them all horny)
Alle-alle-alle ho's uit de flats (Alle ho's uit de flats)
All-all-all ho's from the flats (all ho's from the flats)
Voor de kabel van de bodem (Voor de kabel van de bodem)
For the cable of the bottom (for the cable of the bottom)
Rap shit is mijn taal (Rap shit is mijn taal)
Rap shit is my language (Rap shit is my language)
Alle doelen die ik haal (Alle doelen die ik haal)
All the goals I achieve (all the goals I achieve)
Iedereen die ik betaal (Iedereen die ik betaal)
Everyone I pay (everyone I pay)
Alle handen die ik schud (Alle handen die ik schud)
All the hands I shake (all the hands I shake)
Nee we kunnen niet meer terug (Nee we kunnen niet meer terug)
No we can't go back (No we can't go back)
DJ draai Blóf (DJ draai Blóf)
DJ turn Bluff
Maar je weet ik ben bewust (Maar je weetr ik ben bewust)
But you know I'm aware (but you know I'm aware)
Soms ben ik in de streets (Soms ben ik in de streets)
Sometimes I'm in the streets (sometimes I'm in the streets)
Een maatschappelijk werker (Een maatschappelijk werker)
A social worker (a social worker)
En dan praat ik met de jeugd (En dan praat ik met de youth)
And then I talk to the youth (and then I talk to the youth)
Over school en over werken (Over school en over swag)
About school and about work (about school and about swag)
Op een dag in mijn leven (Op een dag in mijn life)
One day in my life (one day in my life)
Kom ik Partysquad tegen
Do I run into Partysquad
Op het motherfucking strand
On the motherfucking Beach
En daar geven ze een show
And there they give a show
Roekeloos, roekeloos,
Reckless, reckless,
Al me niggas zijn roekeloos,
All me niggas are reckless,
Tuurlijk staan we op de tafels,
Of course we are on the tables,
Ze hebben ons nooit iets goed beloofd, ah
They never promised us anything good, ah
Carriere in de lift
A career in the elevator
(Carriere in de lift)
(Career on the rise)
Zeg een bitch noem e stif
Say a bitch call e stif
(Zeg een bitch noem me stif)
(Say a bitch call me stif)
Al dat geld op me pik
All that money on my cock
(Al dat geld op me pik)
(All that money on my cock)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Bang, bang, bang, bang)
One day I'll leave (Bang, bang, bang, bang)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
En alles wat ik heb (En alles wat ik heb)
And all I have (and all I have)
Is niet mijn rijboek bitch
Is not my driving book bitch
Ah, a-a-al m'n niggas zijn dorstig voor een zina (Dorstig voor een zina)
Ah, a-A-all my niggas thirsty for a zina (thirsty for a zina)
Je weet ik kom uit Oost, ik rook geen pipa (Oost, ik rook geen pipa)
You know I'm from East, I don't smoke pipa (East, I don't smoke pipa)
Insane hoef ik mijn nek, ik vind het prima (Ik vind het prima)
Insane I need my neck, I like it (I like it)
Waarschijnlijk heeft hij roeka door schoenen of villa (Roeka door schoenen of villa)
Probably he has roeka by shoes or villa (Roeka by shoes or villa)
Litouwens is mijn vader en ik spaar nu (En ik spaar nu)
Lithuanian is my father and I'm saving now (and I'm saving now)
Bi-bitch, we zijn daar nu (Bitch, we zijn daar nu)
Bi-bitch, we're there now (Bitch, we're there now)
Kij-kij-kijk hoe slecht ik rap, ik heb geld nu
Look how bad I rap, I have money now
Bi-bi-bitch ik ben een held (Bitch ik ben een held)
Bi-bi-bitch I'm a hero (Bitch I'm a hero)
Soms ben ik in de club (Soms ben ik in de club)
Sometimes I'm in the club (sometimes I'm in the club)
In de club alleen (In de club alone)
In the club alone (in the club alone)
Op de achtergrond (Op de achtergrond)
In the background (in the background)
Als Susie B. (Wat 's gebeurd met die nigga)
Like Susie B. (What's up with that nigga)
En de dag daarna (En de dag daarna)
And the day after (and the day after)
Dan sta ik op steeds (Dan sta ik op steeds)
Then I get up all the time (then I get up all the time)
En dan vraagt die bitch (en dan vraagt die bitch)
And then that bitch asks (and then that bitch asks)
Roekeloos, roekeloos,
Reckless, reckless,
Al me niggas zijn roekeloos,
All me niggas are reckless,
Tuurlijk staan we op de tafels,
Of course we are on the tables,
Ze hebben ons nooit iets goed beloofd, ah
They never promised us anything good, ah
Carriere in de lift
A career in the elevator
(Carriere in de lift)
(Career on the rise)
Zeg een bitch noem e stif
Say a bitch call e stif
(Zeg een bitch noem me stif)
(Say a bitch call me stif)
Al dat geld op me pik
All that money on my cock
(Al dat geld op me pik)
(All that money on my cock)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Bang, bang, bang, bang)
One day I'll leave (Bang, bang, bang, bang)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
Op een dag ga ik weg (Op een dag ga ik weg)
One day I'm going away (one day I'm going away)
Met Boaz in een jet (Met Boaz in een jet)
With Boaz in a jet (with Boaz in a jet)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club yeah)
(I'm in the club alone)
(I'm in the club alone)





Writer(s): De Jong, Plasschaert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.