Ronnie Hawkins - Bo-Diddley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Hawkins - Bo-Diddley




Bo Diddley bought his baby a diamond ring
Бо Диддли купил своей малышке кольцо с бриллиантом.
But that diamond ring don′t shine
Но это кольцо с бриллиантом не блестит.
So he better take it to a private eye
Так что ему лучше обратиться к частному детективу.
If that private eye can't see
Если этот частный детектив не видит ...
He better not take that ring from me
Ему лучше не брать у меня это кольцо.
Bo Diddley bought him a nanny goat
Бо Диддли купил ему козочку.
To make his pretty baby a Sunday coat
Сшить его хорошенькой малышке воскресное пальто.
Bo Diddley caught him a bear cat
Бо Диддли поймал ему медвежонка.
To make his pretty baby a Sunday hat
Сшить его хорошенькой малышке воскресную шляпку.
Mojo, mojo and black cat bone
Моджо, Моджо и черная кошачья кость
Took Bo Diddley away from home
Забрал Бо Диддли из дома.
Mother ask mojo, where you been
Мама спросила Моджо, где ты был
Up to Bo Diddley′s house and back again
До дома Бо Диддли и обратно.
Bo Diddley, Bo Diddley, have you heard
Бо Диддли, Бо Диддли, ты слышал?
My pretty baby said she wasn't 'fer′ it
Моя прелестная крошка сказала, что ей это не нравится.





Writer(s): Bates Ellas Otha, Bo Diddley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.