Ronnie Hawkins - Home from the Forest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Hawkins - Home from the Forest




Oh the neon lights were flashin′
О, вспыхивали неоновые огни.
And the icy wind did blow
И дул ледяной ветер.
The water seeped into his shoes
Вода просачивалась в его ботинки.
And the drizzle turned to snow
И морось превратилась в снег.
His eyes were red, his hopes were dead
Его глаза были красными, его надежды были мертвы.
And the wine was runnin' low
Вино было на исходе,
And the old man came home
и старик вернулся домой.
From the forest
Из леса.
His tears fell on the sidewalk
Его слезы падали на тротуар.
As he stumbled in the street
Он споткнулся на улице.
A dozen faces stopped to stare
Дюжина лиц остановилась, чтобы посмотреть.
But no one stopped to speak
Но никто не остановился, чтобы заговорить.
For his castle was a hallway
Его замок был коридором.
And the bottle was his friend
И бутылка была его другом.
And the old man stumbled in
И старик, спотыкаясь, вошел.
From the forest
Из леса.
Up a dark and dingy staircase
Вверх по темной и грязной лестнице.
The old man made his way
Старик направился к нему.
His ragged coat around him
Его рваный плащ вокруг него.
As upon his cot he lay
Он лежал, как на своей койке.
And he wondered how it happened
И он удивлялся, как это случилось.
That he ended up this way
Что он кончил вот так
Getting lost like a fool
Заблудился как дурак
In the forest
В лесу ...
And as he lay there sleeping
И пока он лежал там, спал ...
A vision did appear
Видение действительно появилось.
Upon his mantle shining
На его мантии сияет
A face of one so dear
Лицо такого дорогого человека
Who had loved him in the springtime
Кто любил его весной?
Of a long-forgotten year
Давно забытого года.
When the wildflowers did bloom
Когда полевые цветы расцвели ...
In the forest
В лесу ...
Music
Музыка
She touched his grizzled fingers
Она коснулась его седых пальцев.
And she called him by his name
И она назвала его по имени.
And then he heard the joyful sound
И тут он услышал радостный звук.
Of children at their games
Детей за их играми.
In an old house on a hillside
В старом доме на склоне холма.
In some forgotten town
В каком-то забытом городе.
Where the river runs down
Там, где течет река.
From the forest
Из леса.
With a mighty roar the big jets soar
С могучим ревом взмывают ввысь большие реактивные самолеты.
Above the canyon streets
Над улицами каньона.
And the con men con but life goes on
И мошенники Мошенники но жизнь продолжается
For the city never sleeps
Ибо город никогда не спит.
But for an old forgotten soldier
Но для старого забытого солдата
The dawn will come no more
Рассвет больше не наступит.
For the old man has come home
Потому что старик вернулся домой.
From the forest
Из леса.





Writer(s): GORDON LIGHTFOOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.