Paroles et traduction Ronnie Hawkins - Home from the Forest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
neon
lights
were
flashin′
О,
вспыхивали
неоновые
огни.
And
the
icy
wind
did
blow
И
дул
ледяной
ветер.
The
water
seeped
into
his
shoes
Вода
просачивалась
в
его
ботинки.
And
the
drizzle
turned
to
snow
И
морось
превратилась
в
снег.
His
eyes
were
red,
his
hopes
were
dead
Его
глаза
были
красными,
его
надежды
были
мертвы.
And
the
wine
was
runnin'
low
Вино
было
на
исходе,
And
the
old
man
came
home
и
старик
вернулся
домой.
His
tears
fell
on
the
sidewalk
Его
слезы
падали
на
тротуар.
As
he
stumbled
in
the
street
Он
споткнулся
на
улице.
A
dozen
faces
stopped
to
stare
Дюжина
лиц
остановилась,
чтобы
посмотреть.
But
no
one
stopped
to
speak
Но
никто
не
остановился,
чтобы
заговорить.
For
his
castle
was
a
hallway
Его
замок
был
коридором.
And
the
bottle
was
his
friend
И
бутылка
была
его
другом.
And
the
old
man
stumbled
in
И
старик,
спотыкаясь,
вошел.
Up
a
dark
and
dingy
staircase
Вверх
по
темной
и
грязной
лестнице.
The
old
man
made
his
way
Старик
направился
к
нему.
His
ragged
coat
around
him
Его
рваный
плащ
вокруг
него.
As
upon
his
cot
he
lay
Он
лежал,
как
на
своей
койке.
And
he
wondered
how
it
happened
И
он
удивлялся,
как
это
случилось.
That
he
ended
up
this
way
Что
он
кончил
вот
так
Getting
lost
like
a
fool
Заблудился
как
дурак
And
as
he
lay
there
sleeping
И
пока
он
лежал
там,
спал
...
A
vision
did
appear
Видение
действительно
появилось.
Upon
his
mantle
shining
На
его
мантии
сияет
A
face
of
one
so
dear
Лицо
такого
дорогого
человека
Who
had
loved
him
in
the
springtime
Кто
любил
его
весной?
Of
a
long-forgotten
year
Давно
забытого
года.
When
the
wildflowers
did
bloom
Когда
полевые
цветы
расцвели
...
She
touched
his
grizzled
fingers
Она
коснулась
его
седых
пальцев.
And
she
called
him
by
his
name
И
она
назвала
его
по
имени.
And
then
he
heard
the
joyful
sound
И
тут
он
услышал
радостный
звук.
Of
children
at
their
games
Детей
за
их
играми.
In
an
old
house
on
a
hillside
В
старом
доме
на
склоне
холма.
In
some
forgotten
town
В
каком-то
забытом
городе.
Where
the
river
runs
down
Там,
где
течет
река.
With
a
mighty
roar
the
big
jets
soar
С
могучим
ревом
взмывают
ввысь
большие
реактивные
самолеты.
Above
the
canyon
streets
Над
улицами
каньона.
And
the
con
men
con
but
life
goes
on
И
мошенники
Мошенники
но
жизнь
продолжается
For
the
city
never
sleeps
Ибо
город
никогда
не
спит.
But
for
an
old
forgotten
soldier
Но
для
старого
забытого
солдата
The
dawn
will
come
no
more
Рассвет
больше
не
наступит.
For
the
old
man
has
come
home
Потому
что
старик
вернулся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORDON LIGHTFOOT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.