Paroles et traduction Ronnie Hawkins - Something's Been Making Me Blue
Something's Been Making Me Blue
Что-то навевает на меня тоску
Oh,
love
has
taken
me,
sometimes
mistaken
me
О,
любовь
захватила
меня,
иногда
принимая
облик
другой,
This
time
it's
making
me
hide
В
этот
раз
она
заставляет
меня
прятаться.
Love
has
told
on
me,
then
got
a
hold
on
me
Любовь
выдала
меня,
а
затем
завладела
мной,
Borrowed
my
heart
and
my
pride
Забрав
моё
сердце
и
мою
гордость.
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
О,
но
что-то
навевает
на
меня
тоску,
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
поговорить
об
этом
с
тобой.
Something's
been
making
me
sad
Что-то
заставляет
меня
грустить,
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Мне
не
хватает
того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
меня
печалит
- потерять
тебя.
Oh,
love
was
a
game
you
played,
a
mistake
I
made
О,
любовь
была
для
тебя
игрой,
моей
ошибкой,
Never
found
it
in
time
Я
так
и
не
смог
этого
вовремя
понять.
I
thought
love
was
alive
again,
then
it
died
again
Я
думал,
что
любовь
снова
жива,
но
она
снова
умерла,
Leaving
me
wonderin'
why
Оставляя
меня
в
недоумении,
почему.
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
О,
но
что-то
навевает
на
меня
тоску,
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
поговорить
об
этом
с
тобой.
Something's
been
making
me
sad
Что-то
заставляет
меня
грустить,
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Мне
не
хватает
того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
меня
печалит
- потерять
тебя.
(What
is
this
feeling
that
keeps
you
revealing
your
pride?)
(Что
это
за
чувство,
которое
заставляет
тебя
показывать
свою
гордость?)
(Oh,
why
don't
you
listen,
you
can't
reminisce
of
the
times)
(О,
почему
ты
не
слушаешь,
ты
не
можешь
вспоминать
те
времена,)
(That
she
loved
you
a
lot?)
(Когда
она
тебя
очень
любила?)
Oh,
love
was
so
real
to
me
О,
любовь
была
такой
настоящей
для
меня,
How
does
it
feel
to
be
tellin'
yourself
it's
a
lie?
Каково
это
- говорить
себе,
что
это
ложь?
But
now
love's
got
me
wonderin',
got
me
fumblin'
Но
теперь
любовь
заставляет
меня
задуматься,
сбивает
с
толку,
Got
me
stumblin'
by
Заставляет
меня
спотыкаться
на
ровном
месте.
Oh,
but
something's
been
making
me
blue
О,
но
что-то
навевает
на
меня
тоску,
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
поговорить
об
этом
с
тобой.
Something's
been
making
me
sad
Что-то
заставляет
меня
грустить,
Something
I'm
missing
that
I
never
had
Мне
не
хватает
того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
меня
печалит
- потерять
тебя.
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
меня
печалит
- потерять
тебя.
And
I
know
what's
making
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
меня
печалит
- потерять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Chapman, Nicky Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.