Paroles et traduction Ronnie Hawkins - Who Do You Love
I
walk
47
miles
of
barbed
wire
Я
прохожу
47
миль
по
колючей
проволоке
I
use
a
cobra
snake
for
a
necktie
Я
использую
змею-кобру
для
галстука
I
got
a
brand
new
house
on
the
roadside
У
меня
совершенно
новый
дом
на
обочине
дороги
Made
from
rattlesnake
hide
Сделано
из
шкуры
гремучей
змеи
I
got
a
brand
new
chimney
made
on
top
Я
сделал
сверху
совершенно
новый
дымоход
Made
from
a
human
skull
Сделан
из
человеческого
черепа
A-now
come
on,
baby,
let's
take
a
little
walk
А
теперь
давай,
детка,
давай
немного
прогуляемся
And
tell
me,
who
do
you
love?
И
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
got
a
tombstone
hand
and
a
graveyard
mine
У
меня
есть
рука
надгробия
и
кладбищенская
шахта
I've
lived
long
enough
now
ain't
scared
of
dying
Я
прожил
достаточно
долго
и
теперь
не
боюсь
смерти.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I
ride
around
the
town
and
use
a
rattlesnake
whip
Я
езжу
верхом
по
городу
и
пользуюсь
хлыстом
из
гремучей
змеи
Take
it
easy
mama,
don't
give
me
no
lip
Успокойся,
мама,
не
обижайся
на
меня.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Arlene
took
me
by
my
hand
Арлин
взяла
меня
за
руку
And
she
said,
"Ooh-wee!
Big
daddy,
I
understand"
И
она
сказала:
"У-у-у!
Большой
папочка,
я
понимаю"
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
The
night
was
dark
and
the
night
was
blue
Ночь
была
темной,
а
ночь
синей.
Around
the
corner
now
ice-wagon
flews
Из-за
угла
сейчас
вылетает
фургон
со
льдом
A
bumb
was
hit
and
Lordy
somebody
screamed
Был
сбит
шишка,
и,
боже
мой,
кто-то
закричал
You
shoulda
heard
just
what
I
seen
Ты
бы
слышал,
что
я
видел
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Woo!
Кого
ты
любишь?
Ууу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.