Paroles et traduction Ronnie Lane's Slim Chance - One For The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One For The Road
На посошок
I′ve
had
my
friends
У
меня
были
друзья,
All
them
that
come
and
they
ate
with
me
Все
те,
кто
приходили
и
ели
со
мной,
All
them
that
come
and
they
drunk
with
me
Все
те,
кто
приходили
и
пили
со
мной.
I've
had
my
friends
У
меня
были
друзья,
And
there′s
been
loads
И
их
было
много.
All
they
said
they
would
stand
by
me
Все
они
говорили,
что
будут
рядом
со
мной,
All
they
said
they
could
see
what
I
could
see
Все
они
говорили,
что
видят
то
же,
что
и
я.
I've
had
my
friends
У
меня
были
друзья.
Oh
I've
had
my
dreams
О,
у
меня
были
мечты,
New
moon
and
roses,
like
a
foolish
kid
Новолуние
и
розы,
как
у
глупого
мальчишки.
Do
unto
others
like
I′d
do
to
me
Поступай
с
другими
так,
как
хотел
бы,
чтобы
поступали
с
тобой.
I′ve
had
my
dreams
У
меня
были
мечты.
And
it's
one
for
the
road,
yes
it
is
И
это
одна
на
посошок,
да,
One
for
the
cat′s
eyes,
yes
and
Одна
для
кошачьих
глаз,
да,
и
One
for
the
white
line
Одна
для
белой
линии,
That's
taking
me
back
home
Которая
ведет
меня
домой.
I′ve
had
my
way
У
меня
был
свой
путь,
All
them
that's
took
me
there
and
back
Все
те,
кто
вел
меня
туда
и
обратно,
All
them
that′s
left
me
way
off
the
track
Все
те,
кто
сбивал
меня
с
пути.
I've
had
my
way
У
меня
был
свой
путь.
Oh
and
I've
had
my
day
О,
и
у
меня
был
свой
день,
Just
like
that
doggy
in
the
story
goes
Как
у
той
собачки
из
сказки,
But
night-time
comes
and
he′s
got
no
bones
Но
наступает
ночь,
и
у
нее
нет
костей.
But
I′ve
had
my
day
Но
у
меня
был
свой
день.
And
it's
one
for
the
road,
yes
it
is
И
это
одна
на
посошок,
да,
One
for
the
cat′s
eyes,
yes
and
Одна
для
кошачьих
глаз,
да,
и
One
for
the
white
line
Одна
для
белой
линии,
That's
taking
me
back
home
Которая
ведет
меня
домой.
Oh
and
I′ve
seen
my
woman
О,
и
я
видел
свою
женщину,
Take
her
gardenia,
now
she
stares
away
Она
берет
свою
гардению,
теперь
она
смотрит
в
сторону,
Stares
out
the
window
with
her
eyes
of
grey
Смотрит
в
окно
своими
серыми
глазами.
I've
loved
my
woman
Я
любил
свою
женщину.
Oh
yeah,
I′ve
had
my
dreams
О
да,
у
меня
были
мечты,
Full
moon
and
roses,
like
a
crazy
kid
Полнолуние
и
розы,
как
у
безумного
мальчишки.
Do
unto
others
like
I
would
to
me
Поступай
с
другими
так,
как
хотел
бы,
чтобы
поступали
с
тобой.
Oh
I've
had
my
dreams
О,
у
меня
были
мечты.
Still
it's
one
for
the
road,
yes
it
is
И
все
же
это
одна
на
посошок,
да,
One
for
the
cat′s
eyes,
yes
and
Одна
для
кошачьих
глаз,
да,
и
One
for
the
white
line
Одна
для
белой
линии,
That′s
taking
me
back
home
Которая
ведет
меня
домой.
And
it's
one
for
the
road,
yes
it
is
И
это
одна
на
посошок,
да,
One
for
the
cat′s
eyes,
yes
and
Одна
для
кошачьих
глаз,
да,
и
One
for
the
white
line
Одна
для
белой
линии,
That's
taking
me
back
home
Которая
ведет
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Lane (gb)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.