Paroles et traduction Ronnie Lane - Buddy Can You Spare a Dime
Buddy Can You Spare a Dime
Дружище, не найдется мелочи?
Once
I've
built
a
railroad,
made
it
run
Я
строил
железную
дорогу,
заставлял
её
бежать,
I
made
it
race
against
time
Я
заставлял
её
соревноваться
со
временем.
Yeah,
once
I've
built
a
railroad,
now
it's
done
Да,
я
построил
железную
дорогу,
теперь
всё
сделано.
Brother,
could
you
spare
a
dime
Брат,
не
найдется
мелочи?
Yeah,
once
I
built
a
tower
to
the
sun
Да,
я
построил
башню
до
самого
солнца,
Brick
and
rivet
and
lime
Из
кирпича,
заклёпок
и
извести.
Oh,
once
I
built
a
tower,
now
it's
done
О,
я
построил
башню,
теперь
всё
сделано.
Buddy,
could
you
spare
a
dime?
Дружище,
не
найдется
мелочи?
Once
in
khaki
suits,
boy,
we
looked
swell
Когда-то
в
этих
костюмах
цвета
хаки,
парень,
мы
выглядели
потрясающе,
Full
of
that
Yankee-Doodly-dum
Полные
этого
Янки-Дудл-дум.
'Bout
half
a
million
boots,
they
were
trucking
all
through
Hell
Около
полумиллиона
сажонок
топали
прямиком
через
ад,
And
I
was
the
kid
with
the
drum
А
я
был
пацаном
с
барабаном.
Say,
don't
you
remember,
you
called
me
"Al"
Послушай,
ты
не
помнишь,
ты
звал
меня
"Эл",
Then
it
was
"Al"
all
the
time
Тогда
это
всегда
было
"Эл".
Hey,
don't
you
remember,
I'm
your
pal
Эй,
ты
не
помнишь,
я
твой
друг,
Buddy,
could
you
spare
me
a
dime
Дружище,
не
одолжишь
мелочи?
Ooh,
say,
don't
you
remember
Ох,
послушай,
ты
не
помнишь,
Then
it
was
"Al"
all
the
time
Тогда
это
всегда
было
"Эл".
Say,
don't
you
remember,
I'm
your
pal
Послушай,
ты
не
помнишь,
я
твой
друг,
Buddy,
can
you
spare
a
dime
Дружище,
не
одолжишь
мелочи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Gorney, E Y Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.