Paroles et traduction Ronnie Lane - Done This One Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done This One Before
Уже проходили
Well,
in
the
morning
we′ll
have
to
pretend
again,
smiling
Ну,
утром
нам
снова
придется
притворяться,
улыбаться.
You'll
be
my
good
friend
again,
hold
me
Ты
снова
будешь
моей
хорошей
подругой,
обними
меня.
The
light
comes
a-creeping
in
the
morning,
the
curtain
will
rise
again
Свет
прокрадывается
утром,
занавес
снова
поднимется.
I
know,
I
know,
because
I′ve
done
this
one
before
Я
знаю,
я
знаю,
потому
что
я
уже
проходил
через
это.
Well,
it's
the
end
there,
just
the
beginning,
and
I'm
here
Что
ж,
это
конец,
только
начало,
и
я
здесь,
Caught
in
the
middle,
loving
you
comes
Пойманный
в
ловушку,
любить
тебя
так
As
easy
as
breathing,
loving
you
comes
when
everyone′s
leaving
Просто,
как
дышать,
любить
тебя
легко,
когда
все
уходят.
I
know,
I
know,
because
I′ve
done
this
one
before
Я
знаю,
я
знаю,
потому
что
я
уже
проходил
через
это.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
Why
must
it
be
so?
Почему
так
должно
быть?
Why
ask
for
the
moon?
Зачем
просить
луну?
Well,
there's
just
so
much,
to
want
to
be
with
her
Ну,
так
много
всего,
хочется
быть
с
ней.
Where
was
I
when
she
was
in
trouble?
Now
I′m
here
and
Где
я
был,
когда
у
нее
были
проблемы?
Теперь
я
здесь
и,
Too
late,
as
usual
in
the
morning
Как
обычно,
слишком
поздно,
утром
Well,
she'll
be
returning
Она
вернется.
I
know,
I
know,
because
I′ve
read
this
one
before
Я
знаю,
я
знаю,
потому
что
я
уже
читал
об
этом.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
Why
must
it
be
so?
Почему
так
должно
быть?
Why
ask
for
the
moon?
Зачем
просить
луну?
In
the
morning
we'll
have
to
pretend
again,
smiling
Утром
нам
снова
придется
притворяться,
улыбаться.
You′ll
be
my
good
friend
again,
hold
me
Ты
снова
будешь
моей
хорошей
подругой,
обними
меня.
The
light
comes
a-creeping
in
the
morning,
the
curtain
will
rise
again
Свет
прокрадывается
утром,
занавес
снова
поднимется.
I
know,
I
know,
because
we've
played
this
one
before
Я
знаю,
я
знаю,
потому
что
мы
уже
играли
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.