Ronnie Lane - Kuschty Rye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Lane - Kuschty Rye




Kuschty Rye
Кучерявый
Oh, where I come from
Эх, там, откуда я родом,
There ain't nobody
Нет никого,
Nobody quite like you
Никого похожего на тебя.
Who blessed my soul, is cold on Sunday
Ты благословила мою душу, но холодна в воскресенье,
And always evades the truth
И вечно уклоняешься от правды.
Whose lingo comes from God knows where
Твой говор, одному Богу известно, откуда,
And he surely knows more than I
И уж он-то знает больше моего.
Who also knows how mocked I am
Он тоже знает, как надо мной смеются,
When you call me your kuschty rye
Когда ты зовешь меня своим кучерявым.
And I say hey, honey
И я говорю: «Эй, милая,
I hold you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».
Whoa, come on baby
Ох, ну же, малышка,
I put you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».
She learned me life is sweet
Она научила меня, что жизнь прекрасна,
And God is good
Что Бог милостив
And he always will provide
И он всегда обо мне позаботится.
She taught me all I never knew
Она открыла мне все, чего я не знал,
And she taught me more besides
И даже больше.
So I say hey, come on honey
Поэтому я говорю: «Эй, ну же, милая,
I hold you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».
Whoa, now come on baby
Ох, давай же, малышка,
I put you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».
Whose lingo comes from God knows where
Твой говор, одному Богу известно, откуда,
And he surely knows more than I
И уж он-то знает больше моего.
Who also knows how mocked I am
Он тоже знает, как надо мной смеются,
When you call me your kuschty rye
Когда ты зовешь меня своим кучерявым.
So I say hey, hey honey
Поэтому я говорю: «Эй, эй, милая,
I hold you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».
Whoa, now come on baby
Ох, давай же, малышка,
I put you way up too high for me
Ты слишком высоко меня ценишь».





Writer(s): Lambert, R. Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.