Paroles et traduction Ronnie Radke feat. Asking Alexandria’s Danny Worsnop - Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
storm
Среди
бури
I'm
falling
short
of
what
I
became
in
the
end
Я
не
дотягиваю
до
того,
чем
я
в
итоге
стал
Everybody
told
me
not
to
go
Все
говорили
мне
не
ходить
But
my
whole
life
I
have
known
Но
всю
свою
жизнь
я
знал
That
I'm
something
Что
я
нечто
That
I'm
something
more
Что
я
нечто
большее
Yesterday
my
brother
died
Вчера
погиб
мой
брат
Driving
to
work
По
дороге
на
работу
Damn,
this
shit
really
hurts
Чёрт,
это
реально
больно
Man,
I'm
feeling
no
work
Чувак,
я
чувствую,
что
не
могу
работать
There
were
so
many
things
I
needed
to
say
to
you
first
Я
должен
был
столько
всего
тебе
сказать
в
первую
очередь
Now
what
the
fuck
am
I
supposed
to
do,
bro?
И
что,
бля,
я
должен
делать
теперь,
братан?
Your
kids
are
really
missing
you
too,
though
Твоим
детям
тоже
тебя
не
хватает,
хотя
Dad
is
acting
crazy
and
I
had
my
first
baby
and
I
broke
up
with
my
lady
old
news
bro
Папа
начинает
сходить
с
ума
и
у
меня
был
первенец
но
я
порвал
со
своей
девушкой,
старые
новости,
братан
Wait
a
minute,
you
mean
to
tell
me,
you're
never
coming
back
but
you
need
to
help
me
Подожди
минутку,
ты
хочешь
сказать
что
ты
никогда
не
вернёшься?
Но
ты
должен
помочь
мне
And
I
can
understand
why
you're
sad
my
brother
И
я
могу
понять,
почему
ты
печален,
брат
мой
I
know
you
hated
mother
but
we
had
each
other
Я
знаю,
ты
ненавидел
мать,
но
мы
были
друг
у
друга
And
I
know
it
seems
like
it
was
never
enough
И
я
знаю,
кажется,
будто
этого
было
недостаточно
When
the
going
got
tough
we
would
never
show
love
Когда
начались
трудности,
мы
никогда
не
показывали
любви
Cause
the
love
that
we
needed
was
high
on
drugs
Потому
что
любовь,
в
которой
мы
нуждались,
была
будто
под
наркотой
And
I
know
she
didn't
mean
it
but
we
were
way
too
young
И
я
знаю,
что
она
не
хотела
этого,
но
мы
были
слишком
молоды
I
lost
my
way
again
Я
вновь
сбился
с
пути
Through
the
storm
Среди
бури
I'm
falling
short
of
what
I
became
in
the
end
Я
не
дотягиваю
до
того,
чем
я
в
итоге
стал
Everybody
told
me
not
to
go
Все
говорили
мне
не
ходить
But
my
whole
life
I
have
known
Но
всю
свою
жизнь
я
знал
That
I'm
something
Что
я
нечто
That
I'm
something
more
Что
я
нечто
большее
My
mother
died
Моя
мать
умерла
A
while
ago
Какое-то
время
назад
She
isn't
really
dead
but
in
my
head
though
she
is
На
самом
деле
она
не
умерла,
но
в
моей
голове
- да
When
she
did
the
unspeakable
sin
Когда
она
совершила
невыразимый
грех
And
walked
out
on
her
kids
and
expect
me
to
forgive
И
ушла
от
своих
детей,
ожидая
от
меня
прощения
And
that's
fucked
up
not
even
a
letter
or
call
am
I
supposed
to
pretend
that
you
weren't
a
terrible
mom?
И
ни
одного
ебаного
письма,
ни
одного
звонка
и
я
должен
притворяться,
что
ты
не
ужасная
мать?
It's
my
first
day
of
school
and
my
night
at
the
prom
and
I'm
supposed
to
be
calm?
that's
terribly
wrong
Мой
первый
день
в
школе,
мой
выпускной
и
я
должен
сохранять
спокойствие?
Это
ужасно
неправильно!
And
now
I
have
a
kid
that
I
can
not
see
because
my
baby
mama
fucking
hates
me
lately
А
теперь
у
меня
есть
ребёнок,
с
которым
я
не
могу
видеться
потому
что
его
мать
ненавидит
меня
в
последнее
время
But
I'll
be
damned
if
my
daughter
grows
up
without
her
father
Но
будь
я
проклят,
если
моя
дочь
вырастет
без
отца
And
through
the
roughest
waters
I
promise
that
I
will
watch
her!
Даже
вопреки
яростным
штормам,
обещаю,
я
буду
следить
за
ней!
Lies
and
truths
of
every
ounce
of
power
til
my
final
hours
I
will
know
about
her
Правду
и
ложь,
до
последней
капли
силы
и
до
моего
последнего
часа,
я
буду
знать
о
ней
Mother
you're
a
coward
and
your
dediction
devoured
Мама,
ты
трусиха
и
поглощена
одержимостью
Heather
Freeman
is
your
name
and
that's
what
I'll
call
you
from
now
on
Хизер
Фриман
- вот
твоё
имя
и
теперь
я
буду
звать
тебя
так
I
lost
my
way
again
Я
вновь
сбился
с
пути
Through
the
storm
Среди
бури
I'm
falling
short
of
what
I
became
in
the
end
Я
не
дотягиваю
до
того,
чем
я
в
итоге
стал
Everybody
told
me
not
to
go
Все
говорили
мне
не
ходить
But
my
whole
life
I
have
known
Но
всю
свою
жизнь
я
знал
That
I'm
something
Что
я
нечто
That
I'm
something
more
Что
я
нечто
большее
So
any
children
out
there
right
now
knowing
that
a
parent
has
left
you
or
a
sibling
close
has
died
Так
что
любой
ребёнок,
у
которого
сейчас
ушёл
родитель
или
погиб
родной
брат
или
сестра
It's
okay
to
cry
gotta
get
past
it
why
the
fucking
sadness
passes
so
dry
your
eye!
Плакать
- нормально,
нужно
пережить
это,
почему?
Чёртова
печаль
уходит,
вытрите
свои
глаза!
Lift
your
head
up
to
the
sky
keep
and
your
chin
up
it's
time
Поднимите
голову
к
небесам
и
выше
нос
- настало
время
Be
strong
for
once
in
your
lifetime
you
fight
for
the
right
to
be
happy
even
if
the
circumstances
are
crappy
Быть
сильными,
хоть
в
этот
момент
вашей
жизни,
боритесь
за
своё
право
быть
счастливыми,
даже
если
обстоятельства
херовые
The
light
at
the
end
that
you
can't
see
Вам
не
видно
света
в
конце
тоннеля
Just
know
now
that
I
understand
even
if
you
aren't
a
fan
of
my
band
Просто
знайте,
что
теперь
я
понимаю
даже
если
вы
не
фанаты
моей
группы
I
am
glad
that
you
took
a
piece
of
this
song
and
ran
Я
рад,
что
вы
взяли
кусок
из
этой
песни
и
пошли
To
a
better
place
than
where
you're
at
В
лучшее
место,
чем
ваше
нынешнее
I
am
glad
that
I
can
help
you
on
this
road
we
travel
Я
рад,
что
могу
помочь
вам
на
этом
нашем
пути
Through
unwanted
turns
through
the
dirt
and
gravel
Через
нежелательные
повороты,
грязь
и
гравий
The
battle's
almost
over
the
hassle
of
closure
is
closer
to
the
end
like
a
soldier
you
must
keep
your
composure
Битва
почти
закончена,
близится
конец
заключительных
трудностей.
Как
солдаты,
вы
должны
сохранять
хладнокровие
I
lost
my
way
again
Я
вновь
сбился
с
пути
Through
the
storm
Среди
бури
I'm
falling
short
of
what
I
became
in
the
end
Я
не
дотягиваю
до
того,
чем
я
в
итоге
стал
Everybody
told
me
not
to
go
Все
говорили
мне
не
ходить
But
my
whole
life
I
have
known
Но
всю
свою
жизнь
я
знал
That
I'm
something
Что
я
нечто
That
I'm
something
more
Что
я
нечто
большее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.