Paroles et traduction Ronnie Spector - Who Can Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can Sleep
Кто может спать
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Кто
может
тебя
винить,
хоть
твое
сердце
и
неверно,
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Когда
ты
говоришь,
что
это
всё
равно
моя
вина?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Хоть
твое
сердце
и
неверно,
кто
может
тебя
винить?
You
justify
yourself
in
your
love
for
someone
else
Ты
оправдываешь
себя
своей
любовью
к
другому,
When
you
say,
I
never
loved
you
anyway
Когда
говоришь,
что
никогда
меня
не
любил.
Your
vows
were
made
in
vain,
although
my
love
still
remains
Твои
клятвы
были
напрасны,
хотя
моя
любовь
всё
ещё
жива,
Though
you
broke
my
heart
in
two,
who
can
blame
you
Хоть
ты
и
разбил
мне
сердце,
кто
может
тебя
винить?
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Кто
может
тебя
винить,
хоть
твое
сердце
и
неверно,
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Когда
ты
говоришь,
что
это
всё
равно
моя
вина?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Хоть
твое
сердце
и
неверно,
кто
может
тебя
винить?
In
a
heart
of
rusty
steel
you
kept
your
love
affair
concealed
В
сердце
из
ржавой
стали
ты
скрывал
свой
роман,
'Til
the
day
she
was
asking
you
to
stay
Пока
в
тот
день
она
не
попросила
тебя
остаться.
You
turned
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
you
broke
a
heart
in
two,
who
can
blame
you
Хоть
ты
и
разбил
мне
сердце,
кто
может
тебя
винить?
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Кто
может
тебя
винить,
хоть
твое
сердце
и
неверно,
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Когда
ты
говоришь,
что
это
всё
равно
моя
вина?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Хоть
твое
сердце
и
неверно,
кто
может
тебя
винить?
Who
can
blame
you,
though
your
heart's
untrue
Кто
может
тебя
винить,
хоть
твое
сердце
и
неверно,
When
you
say
it's
my
fault
anyway?
Когда
ты
говоришь,
что
это
всё
равно
моя
вина?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Хоть
твое
сердце
и
неверно,
кто
может
тебя
винить?
You
turn
your
head
from
the
tears
I've
shed
Ты
отворачиваешься
от
моих
пролитых
слез,
Though
your
heart
is
untrue,
who
can
blame
you
Хоть
твое
сердце
и
неверно,
кто
может
тебя
винить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Gordon, Jerry Friedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.