Ronnie Von - A Praça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Von - A Praça




A Praça
Сквер
Hoje eu acordei com saudades de você
Сегодня я проснулся с тоской по тебе
Beijei aquela foto que você me ofertou
Поцеловал то фото, что ты мне подарила
Sentei naquele banco pracinha, porque
Присел на ту скамейку в сквере, лишь потому что
Foi que começou o nosso amor
Там зародилась наша любовь
Senti que os passarinhos todos me reconheceram
Я чувствовал, что все птицы узнали меня
E eles entenderam toda minha solidão
И они поняли всё мое одиночество
Ficaram tão tristonhos e até emudeceram
Они загрустили и даже притихли
Aí, então, eu fiz está canção
И тогда я написал эту песню
A mesma praça, o mesmo banco
Тот же сквер, та же скамейка
As mesmas flores, o mesmo jardim
Те же цветы, тот же сад
Tudo é igual, mas estou triste
Всё так же, но мне грустно
Porque não tenho você perto de mim
Потому что тебя нет рядом со мной
Beijei aquela árvore tão linda, onde eu
Я поцеловал то прекрасное дерево, где я
Com o meu canivete, um coração eu desenhei
Своим ножом вырезал сердце
Escrevi no coração meu nome junto ao seu
Написал в сердце свое имя рядом с твоим
Ser seu grande amor, então jurei
Быть твоей большой любовью, тогда я поклялся
O guarda ainda é o mesmo que um dia me pegou
Тот же охранник, который однажды поймал меня
Roubando uma rosa amarela pra você
Когда я украл для тебя желтую розу
Ainda tem balanço, tem gangorra, meu amor
Всё ещё есть качели, есть качалка-доска, любовь моя
Crianças que não param de correr
Дети, которые не перестают бегать
A mesma praça, o mesmo banco
Тот же сквер, та же скамейка
As mesmas flores, o mesmo jardim
Те же цветы, тот же сад
Tudo é igual, mas estou triste
Всё так же, но мне грустно
Porque não tenho você perto de mim
Потому что тебя нет рядом со мной
Aquele bom velhinho, pipoqueiro, foi quem viu
Тот добрый старичок, продавец попкорна, он видел
Quando, envergonhado, de namoro eu lhe falei
Когда, смущаясь, я рассказал ему о нашей любви
Ainda é o mesmo sorveteiro que assistiu
Всё ещё тот же мороженщик, который наблюдал
Ao primeiro beijo que eu lhe dei
За первым поцелуем, который я тебе подарил
A gente vai crescendo, vai crescendo e o tempo passa
Мы растем, растем, и время идет
E nunca esquece a felicidade que encontrou
И никогда не забывается найденное счастье
Sempre eu vou lembrar do nosso banco praça
Я всегда буду помнить нашу скамейку в сквере
Foi que começou o nosso amor
Там зародилась наша любовь
A mesma praça, o mesmo banco
Тот же сквер, та же скамейка
As mesmas flores, o mesmo jardim
Те же цветы, тот же сад
Tudo é igual, mas estou triste
Всё так же, но мне грустно
Porque não tenho você perto de mim
Потому что тебя нет рядом со мной
Porque não tenho você perto de mim
Потому что тебя нет рядом со мной
Porque não tenho você perto de mim
Потому что тебя нет рядом со мной





Writer(s): Carlos Imperial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.