Paroles et traduction Ronnie Von - Belinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
O
meu
sorriso
largo
Моя
широкая
улыбка
Tomou
conta
do
meu
rosto
Озарила
мое
лицо,
Pois
vou
com
todo
gosto
Ведь
я
с
огромным
удовольствием
Mostrar
o
que
lhe
trago
Покажу
тебе,
что
я
принес.
Além
do
peito
em
festa
Помимо
ликующей
груди
Da
viola
bem
disposta
И
заготовленной
гитары,
Além
desta
seresta
Помимо
этой
серенады,
Com
a
voz
que
ela
mais
gosta
Спетой
голосом,
который
ты
любишь
больше
всего,
Trago
um
samba
que
lhe
mostra
Я
несу
самбу,
которая
покажет
тебе
A
alegria
que
me
resta
Радость,
оставшуюся
во
мне.
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
Passa
gente,
passa
o
tempo
Проходят
люди,
проходит
время,
Passa
a
lua,
passa
a
graça
Проходит
луна,
проходит
милость,
Passa
até
nossa
amizade
Проходит
даже
наша
дружба
Pela
peça
que
me
passa
Из-за
шутки,
которую
ты
сыграла
со
мной.
O
dia
vem
chegando
Приближается
день,
Muda
a
cor
e
a
madrugada
Меняется
цвет
рассвета,
E
com
ela
vai
levando
И
с
собой
он
уносит
Minha
festa
em
retirada
Мой
праздник,
обращая
его
в
бегство.
Passa
o
tempo
da
demora
Проходит
время
ожидания,
Ela
dorme
e
não
assiste
Ты
спишь
и
не
видишь,
E
alguém
cansado
e
triste
И
кто-то,
усталый
и
грустный,
Fala
um
samba
e
vai
se
embora
Поет
самбу
и
уходит.
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
Ô
bela
minha
namorada
О,
прекрасная
моя
возлюбленная
Ô
Belinha,
sendo
namorada
minha
О,
Белинья,
будь
моей
возлюбленной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vítor martins, toquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.