Paroles et traduction Ronnie Von - Catalina
Quando
o
Manauara
saiu
da
mata
When
the
Manauara
left
the
jungle
Acenou
p'ra
o
céu,
é
o
Catalina
He
waved
to
the
sky,
it's
the
Catalina
É
o
Catalina
descendo
no
meio
do
rio
It's
the
Catalina
landing
in
the
middle
of
the
river
Jaburu
de
prata
pousando
nas
águas
Silver
jabiru
landing
in
the
water
Vão
levar
Rosinha
They're
going
to
take
Rosinha
Vão
levar
Rosinha,
comadre
Yara
They're
going
to
take
Rosinha,
my
friend
Yara
Mas
se
Deus
quiser,
ela
vai
e
volta
But
if
God
wills,
she
will
go
and
return
E
o
coração
se
agitando
que
nem
Sagui
And
my
heart
pounding
like
a
marmoset
Parecia
um
bicho
no
fundo
da
alma
It
felt
like
a
creature
deep
in
my
soul
É
o
Catalina
It's
the
Catalina
Nossa
terra
tem
Araras
e
Palmeiras
Our
land
has
macaws
and
palm
trees
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
Nossa
terra
tem
a
chuva
e
a
cheia
Our
land
has
the
rain
and
the
flood
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
Capitão
da
ave
falou
p'ra
Dora
The
captain
of
the
bird
told
Dora
Tão
queimando
tudo,
tão
queimando
a
flora
They're
burning
everything,
they're
burning
the
flora
E
o
coração
se
agitando
que
nem
sagui
And
my
heart
pounding
like
a
marmoset
Parecia
um
bicho
no
fundo
da
alma
It
felt
like
a
creature
deep
in
my
soul
É
o
Catalina
It's
the
Catalina
Nossa
terra
tem
Araras
e
Palmeiras
Our
land
has
macaws
and
palm
trees
E
índio
Txucarramãe,
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians,
the
Txucarramãe
Indians
Nossa
terra
tem
a
chuva
e
a
cheia
Our
land
has
the
rain
and
the
flood
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
E
índio
Txucarramãe
And
the
Txucarramãe
Indians
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.