Ronnie Von - Catalina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronnie Von - Catalina




Catalina
Catalina
Quando o Manauara saiu da mata
When the Manauara left the jungle
Acenou p'ra o céu, é o Catalina
He waved to the sky, it's the Catalina
É o Catalina descendo no meio do rio
It's the Catalina landing in the middle of the river
Jaburu de prata pousando nas águas
Silver jabiru landing in the water
Vão levar Rosinha
They're going to take Rosinha
Vão levar Rosinha, comadre Yara
They're going to take Rosinha, my friend Yara
Mas se Deus quiser, ela vai e volta
But if God wills, she will go and return
E o coração se agitando que nem Sagui
And my heart pounding like a marmoset
Parecia um bicho no fundo da alma
It felt like a creature deep in my soul
É o Catalina
It's the Catalina
Nossa terra tem Araras e Palmeiras
Our land has macaws and palm trees
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians
Nossa terra tem a chuva e a cheia
Our land has the rain and the flood
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians
Capitão da ave falou p'ra Dora
The captain of the bird told Dora
Tão queimando tudo, tão queimando a flora
They're burning everything, they're burning the flora
E o coração se agitando que nem sagui
And my heart pounding like a marmoset
Parecia um bicho no fundo da alma
It felt like a creature deep in my soul
É o Catalina
It's the Catalina
Nossa terra tem Araras e Palmeiras
Our land has macaws and palm trees
E índio Txucarramãe, E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians, the Txucarramãe Indians
Nossa terra tem a chuva e a cheia
Our land has the rain and the flood
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians
E índio Txucarramãe
And the Txucarramãe Indians






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.