Ronnie Von - Último Dia (Último Lance) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Von - Último Dia (Último Lance)




Último Dia (Último Lance)
Последний день (Последний шанс)
Se amanhã for meu último dia
Если завтра мой последний день,
Eu farei dessa noite poesia
Я превращу эту ночь в поэзию.
Mudarei a mobília da sala
Переставлю мебель в гостиной,
Pra sentir uma nova emoção
Чтобы испытать новое чувство.
Se amanhã for meu último toque
Если завтра мой последний аккорд,
Gritarei o meu último rock
Я сыграю свой последний рок.
Farei com que você não perceba
Сделаю так, чтобы ты не заметила,
Que eu sou nada, a cada coração de amor
Что я ничто для каждого любящего сердца.
Se amanhã for a última festa
Если завтра последняя вечеринка,
Vou querer essa ruga na testa
Я захочу эту морщинку на лбу.
Vou te dar o meu último beijo
Я подарю тебе свой последний поцелуй,
É um motivo pra um novo desejo
Это повод для нового желания.
Se amanhã for a única chance
Если завтра единственный шанс,
Vou jogar no meu último lance
Я сыграю ва-банк.
Toda vida que ainda restou em mim
Всю жизнь, что ещё осталась во мне.
Se amanhã for meu último médio
Если завтра мой последний миг,
Se amanhã for meu último médio
Если завтра мой последний миг,
De um momento escapando entre os dedos
Мгновение, ускользающее сквозь пальцы,
Não serei nada mais que um segredo
Я не буду ничем, кроме тайны,
Não serei nada mais do que sou
Я не буду никем, кроме себя.
Se amanhã for meu último médio
Если завтра мой последний миг,
Não serei nada mais do que sou
Я не буду никем, кроме себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.