Ronnie Wood - Mystifies Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Wood - Mystifies Me




Mystifies Me
Очаровываешь меня
Stay a while and work it out of me
Останься ненадолго и помоги мне разобраться
We got time and we can cast it true
У нас есть время, и мы можем все прояснить
Just give me a sign, I'll take your word
Просто дай мне знак, я поверю тебе на слово
I'll learn anything you want me to
Я научусь всему, чему ты захочешь меня научить
That is all I'm looking to you for
Это все, чего я от тебя жду
All I'm asking that you simply do
Все, о чем я прошу, это просто сделай
Take it leave it, make things matter
Принимай или отказывайся, пусть все имеет значение
Yeah take all my breath away
Да, забери все мое дыхание
Take it all apart and put it back
Разбери все на части и собери обратно
I am always left there looking at you
Я всегда остаюсь, глядя на тебя
You look so fine and true
Ты выглядишь такой прекрасной и искренней
No one mystifies me like you do
Никто не очаровывает меня так, как ты
You look so fine and true
Ты выглядишь такой прекрасной и искренней
No one mystifies me like you do
Никто не очаровывает меня так, как ты
I would not lie to you
Я бы не солгал тебе
Let me see ya, let me know your dreams
Дай мне увидеть тебя, дай мне узнать твои мечты
Won't you please give me a sign?
Не могла бы ты, пожалуйста, дать мне знак?
Things you say make me look through you
То, что ты говоришь, заставляет меня видеть тебя насквозь
No one mystifies me like you do
Никто не очаровывает меня так, как ты
This is why I always look at you
Вот почему я всегда смотрю на тебя
And I hold you to me every day
И я держу тебя рядом с собой каждый день
You look so fine and true
Ты выглядишь такой прекрасной и искренней
No one mystifies me like you do
Никто не очаровывает меня так, как ты
You look so fine and true, baby
Ты выглядишь такой прекрасной и искренней, милая
No one mystifies me like you do
Никто не очаровывает меня так, как ты
Like I said before I would not lie to you
Как я уже говорил, я бы не солгал тебе
Lie lie lie, lie lie lie
Врал, врал, врал, врал, врал, врал





Writer(s): Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.