Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demon Lover
Dämonen Liebhaber
The
drugs
fuckin
with
me
Die
Drogen
machen
mich
fertig
Now
I
gotta
lay
low
Jetzt
muss
ich
mich
bedeckt
halten
She
was
a
demon
lover
but
she
got
a
halo
Sie
war
eine
Dämonenliebhaberin,
aber
sie
hat
einen
Heiligenschein
Trying
to
stack
up
all
my
pesos
put
me
on
the
payroll
Versuche,
all
meine
Pesos
anzuhäufen,
setz
mich
auf
die
Gehaltsliste
I
did
my
best
to
be
there
for
you
but
can't
stay
long
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
für
dich
da
zu
sein,
aber
ich
kann
nicht
lange
bleiben
Don't
see
you
everyday
but
yea
you
still
my
day
one
Sehe
dich
nicht
jeden
Tag,
aber
ja,
du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
Im
chillen
with
my
nigga
seba
trying
to
save
up
Ich
chille
mit
meinem
Kumpel
Seba
und
versuche
zu
sparen
These
niggas
sleepin
on
me
now
I
gotta
stay
up
Diese
Typen
schlafen
auf
mir,
jetzt
muss
ich
wach
bleiben
If
you
gone
cross
im
so
sorry
I
can't
save
you
Wenn
du
mich
hintergehst,
tut
es
mir
leid,
ich
kann
dich
nicht
retten
Ive
been
your
savior
Ich
war
dein
Retter
Im
chasin
money
not
no
bitch
I
need
that
paper
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
keiner
Schlampe,
ich
brauche
das
Papier
Im
dreamin
all
the
time
reality
gon
play
you
Ich
träume
die
ganze
Zeit,
die
Realität
wird
dich
reinlegen
If
you
was
in
my
shoes
I
bet
you
would've
gave
up
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
wärst,
hättest
du
aufgegeben
you
would've
gave
up
du
hättest
aufgegeben
Roaming
around
Streife
umher
But
that
don't
mean
that
a
nigga
is
lost
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
verloren
bin
Fuck
a
nine
to
five
Scheiß
auf
einen
Nine-to-five-Job
Im
really
trying
to
be
my
own
boss
Ich
versuche
wirklich,
mein
eigener
Chef
zu
sein
Cut
off
all
my
brothers
I
ain't
hatin
Habe
alle
meine
Brüder
abgeschnitten,
ich
hasse
nicht
Im
trying
to
get
on
Ich
versuche
voranzukommen
So
much
weight
up
on
my
shoulders
got
me
feelin
strong
So
viel
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
ich
fühle
mich
stark
Had
to
put
that
louis
on
my
belt
Musste
das
Louis
an
meinen
Gürtel
machen
The
day
you
met
me
An
dem
Tag,
als
du
mich
getroffen
hast
Ive
been
the
realest
nigga
Ich
war
der
realste
Typ
Girl
you
can't
forget
me
Mädchen,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Thinkin
bout
jessie
Denke
an
Jessie
Im
smoking
30
times
a
day
my
life
so
Messi
Ich
rauche
30
Mal
am
Tag,
mein
Leben
ist
so
Messi
Even
though
you
said
that
you
gon
do
it
you
can't
check
me
Auch
wenn
du
gesagt
hast,
dass
du
es
tun
wirst,
kannst
du
mich
nicht
kontrollieren
Ive
been
this
way
from
the
start
Ich
war
von
Anfang
an
so
Criticize
everything
that
I
do
but
I
know
that
im
hard
Kritisierst
alles,
was
ich
tue,
aber
ich
weiß,
dass
ich
hart
bin
All
my
life
I've
been
the
shooter
turnin
me
to
a
star
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
der
Schütze,
der
mich
zu
einem
Star
macht,
ja
Lead
me
in
right
way
Führe
mich
auf
den
richtigen
Weg
The
drugs
fuckin
with
me
Die
Drogen
machen
mich
fertig
Now
I
gotta
lay
low
Jetzt
muss
ich
mich
bedeckt
halten
She
was
a
demon
lover
but
she
got
a
halo
Sie
war
eine
Dämonenliebhaberin,
aber
sie
hat
einen
Heiligenschein
Trying
to
stack
up
all
my
pesos
put
me
on
the
payroll
Versuche,
all
meine
Pesos
anzuhäufen,
setz
mich
auf
die
Gehaltsliste
I
did
my
best
to
be
there
for
you
but
can't
stay
long
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
für
dich
da
zu
sein,
aber
ich
kann
nicht
lange
bleiben
Don't
see
you
everyday
but
yea
you
still
my
day
one
Sehe
dich
nicht
jeden
Tag,
aber
ja,
du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
Im
chillen
with
my
nigga
seba
trying
to
save
up
Ich
chille
mit
meinem
Kumpel
Seba
und
versuche
zu
sparen
These
niggas
sleepin
on
me
now
I
gotta
stay
up
Diese
Typen
schlafen
auf
mir,
jetzt
muss
ich
wach
bleiben
If
you
gone
cross
im
so
sorry
I
can't
save
you
Wenn
du
mich
hintergehst,
tut
es
mir
leid,
ich
kann
dich
nicht
retten
Ive
been
your
savior
so
why
fly
away
Ich
war
dein
Retter,
also
warum
wegfliegen?
Turnin
up
on
monday
cause
mondays
are
my
fridays
Drehe
am
Montag
auf,
denn
Montage
sind
meine
Freitage
Trying
to
make
that
money
gotta
go
and
make
it
five
ways
Versuche,
das
Geld
zu
verdienen,
muss
es
auf
fünf
Arten
machen
Sittin
by
the
fireplace
Sitze
am
Kamin
Takin
full
control
and
now
im
just
doing
it
my
way
Übernehme
die
volle
Kontrolle
und
mache
es
jetzt
auf
meine
Art
Im
driving
90
thinkin
bout
you
on
the
highway
Ich
fahre
90
und
denke
an
dich
auf
der
Autobahn
You
on
the
come
up
with
me
but
come
at
me
sideways
Du
bist
mit
mir
auf
dem
Vormarsch,
kommst
aber
schräg
auf
mich
zu
I
deserve
everything
that
I
want
so
nigga
why
wait
Ich
verdiene
alles,
was
ich
will,
also
warum
warten,
Alter?
so
nigga
why
wait
Also
warum
warten,
Alter?
The
drugs
fuckin
with
me
Die
Drogen
machen
mich
fertig
Now
I
gotta
lay
low
Jetzt
muss
ich
mich
bedeckt
halten
She
was
a
demon
lover
but
she
got
a
halo
Sie
war
eine
Dämonenliebhaberin,
aber
sie
hat
einen
Heiligenschein
Trying
to
stack
up
all
my
pesos
put
me
on
the
payroll
Versuche,
all
meine
Pesos
anzuhäufen,
setz
mich
auf
die
Gehaltsliste
I
did
my
best
to
be
there
for
you
but
can't
stay
long
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
für
dich
da
zu
sein,
aber
ich
kann
nicht
lange
bleiben
Don't
see
you
everyday
but
yea
you
still
my
day
one
Sehe
dich
nicht
jeden
Tag,
aber
ja,
du
bist
immer
noch
meine
Nummer
eins
Im
chillen
with
my
nigga
seba
trying
to
save
up
Ich
chille
mit
meinem
Kumpel
Seba
und
versuche
zu
sparen
These
niggas
sleepin
on
me
now
I
gotta
stay
up
Diese
Typen
schlafen
auf
mir,
jetzt
muss
ich
wach
bleiben
If
you
gone
cross
im
so
sorry
I
can't
save
you
Wenn
du
mich
hintergehst,
tut
es
mir
leid,
ich
kann
dich
nicht
retten
Ive
been
ya
savior
Ich
war
dein
Retter
The
drugs
fuckin
with
me
Die
Drogen
machen
mich
fertig
Now
I
gotta
lay
low
Jetzt
muss
ich
mich
bedeckt
halten
She
was
a
demon
lover
but
she
got
a
halo
Sie
war
eine
Dämonenliebhaberin,
aber
sie
hat
einen
Heiligenschein
Trying
to
stack
up
all
my
pesos
put
me
on
the
payroll
Versuche,
all
meine
Pesos
anzuhäufen,
setz
mich
auf
die
Gehaltsliste
I
did
my
best
to
be
there
for
you
but
can't
stay
long
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
für
dich
da
zu
sein,
aber
ich
kann
nicht
lange
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Spears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.