Ronny Jordan - Season for Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronny Jordan - Season for Change




Rotten scum has found its way to power
Гнилая сволочь нашла свой путь к власти.
Time to protect projects, check the hour
Время защиты проектов, проверка часа.
I′m fed worse than just angry
Я сыт хуже, чем просто зол.
Ready for action, baby
Готов к действию, детка.
Not gettin' lazy, not goin′ crazy
Не ленюсь, не схожу с ума.
Cause I'mma make something happen
Потому что я сделаю так, чтобы что-то случилось.
Not when just a member when I'm rappin′
Не тогда, когда я просто член клуба, когда я читаю рэп.
For real, and it′s amazing to me
По-настоящему, и это удивительно для меня
How suckas be hopelessly fakin' to be
Как же лохи могут безнадежно притворяться?
Somebody on-point and influential
Кто-то на высоте и влиятельный.
Yet they got no talent and never had no potential
Но у них не было ни таланта, ни потенциала.
Cause they lack the bear essential
Потому что им не хватает медведя.
Strength of the mental, the soulful vocals
Сила духа, душевный голос.
Crushing all you ugly oculs
Сокрушая всех вас уродливые глаза
People try to rate me like I′m the pulse
Люди пытаются оценить меня, как пульс.
But then they find that I'm the most
Но потом они обнаруживают, что я самый ...
Too complex when I′m vexed
Слишком сложно, когда я раздражен.
And right about now I'mma wreck your game
И прямо сейчас я разрушу твою игру
Yeah, this is the season for a change
Да, сейчас самое время для перемен.
This is the season, this is the season
Это сезон, это сезон.
This is the season, for a change
Это сезон перемен.
And if this is offensive than take it personal
И если это оскорбительно, то принимайте это близко к сердцу.
You start to squint from my lines and so I′m hurtin' you
Ты начинаешь щуриться от моих реплик, и поэтому я причиняю тебе боль.
But I ain't on no mission to be wishin′ you no bad luck
Но у меня нет никакой миссии желать тебе удачи.
I put you down, so you know what′s up
Я уложил тебя, так что ты знаешь, в чем дело.
You need to change your perspective
Тебе нужно изменить свою точку зрения.
Peep the rhyme, that's corrective, selective
Подглядывай за рифмой, она корректирующая, избирательная.
To speak facts that′s my objective
Говорить фактами - вот моя цель.
I mess with a little bit of this flow and that if
Я немного путаюсь с этим потоком и что если
And then the little bit start to sound fat, and
И тогда немного начинает звучать жирно, и
Believe me, the feeling yo it's worth to wait
Поверь мне, это чувство стоит того, чтобы подождать.
But I still can′t stand those, who try to front
Но я все еще терпеть не могу тех, кто пытается выставиться напоказ.
Because they soft as butter rolls
Потому что они мягкие, как сдобные булочки.
A kid gets a gun, he feels he needs one
Ребенок получает ружье, он чувствует, что оно ему нужно,
Either he shoots one or else he gets done
Или он стреляет, или ему конец.
And what's the purpose of this tragic outcome
И какова цель этого трагического исхода?
It′s always easier to shift the blame
Всегда легче переложить вину на других.
But ehm this is the season for a change
Но ЭМ сейчас самое время для перемен
You cosmetic freak your style is weak and cornballed
Ты косметический урод твой стиль слаб и загнан в угол
And even worse when you speak
И еще хуже, когда ты говоришь.
I put a lid on it and sit on it a bit
Я накрыл ее крышкой и немного посидел.
Don't even do it to yourself
Не делай этого даже с собой.
Just be glad you got your health
Просто радуйся, что у тебя есть здоровье.
Cut the bull, stop the nonsense
Режь быка, прекрати нести чушь.
You're tryin′ to get props under false pretense
Ты пытаешься получить реквизит под ложным предлогом.
But I came just to wreck ya game
Но я пришел только для того, чтобы разрушить твою игру.
This is the season for a change
Это время перемен.





Writer(s): K. Elam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.