Ronny - Adios My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronny - Adios My Love




Adios My Love
Прощай, моя любовь
Adios my Love, Adios my Love, Adios, auf Wiederseh′n.
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, прощай, до свидания.
Ein letztes mal lass uns zusammen geh'n.
В последний раз давай пройдемся вместе.
Adios my Love, Adios my Love, noch halt ich deine Hand.
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, я все еще держу твою руку.
Noch denk ich an das Glück, das ich bei Dir nur fand.
Я все еще думаю о счастье, которое нашел только с тобой.
Am Morgen, am Abend, bist du nun ganz allein.
Утром, вечером, ты теперь совсем одна.
Am Morgen, am Abend, kann ich nicht bei Dir sein.
Утром, вечером, я не могу быть с тобой.
Doch kommen die Träume zu Dir, ganz sacht im Schlaf,
Но когда сны придут к тебе, тихонько во сне,
Dann küss′ ich Dich, wie jeden Tag, Adios my Love.
Тогда я поцелую тебя, как каждый день, прощай, моя любовь.
Adios my Love, Adios my love, Adios, es war so schön.
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, прощай, это было так прекрасно.
Doch jeder weiss, die Zeit, die bleibt nicht steh'n.
Но каждый знает, время не стоит на месте.
Adios my Love, Adios my Love, nun mach die Augen zu
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, теперь закрой глаза
Und denk daran, mein Glück für alle Zeit bleibst Du.
И помни, мое счастье на все времена это ты.
Am Morgen, am Abend, bist Du nun ganz allein.
Утром, вечером, ты теперь совсем одна.
Am Morgen, am Abend, kann ich nicht bei Dir sein.
Утром, вечером, я не могу быть с тобой.
Doch kommen die Träume zu Dir, ganz sacht im Schlaf,
Но когда сны придут к тебе, тихонько во сне,
Dann küss' ich Dich, wie jeden Tag, Adios my Love.
Тогда я поцелую тебя, как каждый день, прощай, моя любовь.
Adios my Love, Adios my Love, Adios, auf Wiederseh′n.
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, прощай, до свидания.
Ich such′ das Land, wohin die Träume geh'n.
Я ищу страну, куда уходят сны.
Adios my Love, Adios my Love und weine nicht um mich,
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь, и не плачь обо мне,
Wo ich auch bin, Adios, Adios, denk′ ich an Dich.
Где бы я ни был, прощай, прощай, я думаю о тебе.





Writer(s): Hans Hee, Peter Hayhouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.