Ronny - Auf einem Seemannsgrab da blühen keine Rosen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronny - Auf einem Seemannsgrab da blühen keine Rosen




Auf einem Seemannsgrab da blühen keine Rosen
On a Sailor's Grave, No Roses Bloom
Weit so weit uber deem ocean
Far far away across the ocean
So ain matrosen auf so far ins gluck
A sailor gone so far for fortune
Lang ist her sait ging er abscheid nam
Long ago he said farewell
Doch kaine afrekam jemals vom ins suruck
But none ever came back from him
Auf einem Seemannsgrab, da blühen keine Rosen.
On a sailor's grave, no roses bloom.
Auf einem Seemannsgrab, da blüht kein edelweis
On a sailor's grave, no edelweiss grows
Der einz′ge Schmuck das sind die weißen Möwen
The only ornament is the white seagulls
Und Tränen, die ein Mädl weint zo weis
And tears that a girl weeps so white
Gans allein den of ein Mädelein
All alone on a single girl
Auf einem Seemannsgrab, da blühen keine Rosen.
On a sailor's grave, no roses bloom.
Auf einem Seemannsgrab, da blüht kein Blümelein.
On a sailor's grave, no flowers grow.
Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
The only ornament for us is the white seagulls.
Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
And hot tears that a little girl weeps.
Der einz′ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
The only ornament for us is the white seagulls.
Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
And hot tears that a little girl weeps.
Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
The only ornament for us is the white seagulls.
Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
And hot tears that a little girl weeps.
Auf einem Seemannsgrab, da blühen keine Rosen.
On a sailor's grave, no roses bloom.
Auf einem Seemannsgrab, da blüht kein Blümelein.
On a sailor's grave, no flowers grow.
Der einz'ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
The only ornament for us is the white seagulls.
Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
And hot tears that a little girl weeps.
Der einz′ge Schmuck für uns, das sind die weißen Möwen.
The only ornament for us is the white seagulls.
Und heiße Tränen, die ein kleines Mädl weint.
And hot tears that a little girl weeps.





Writer(s): Heinz Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.