Paroles et traduction Ronny - De Hamborger Veermaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Hamborger Veermaster
Гамбургский четырёхмачтовик
Ick
heff
mol
en
Hamborger
Veermaster
sehn,
Видел
я
однажды
гамбургский
четырёхмачтовик,
милая,
To
my
hoodah,
to
my
hoodah!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
De
Masten
so
scheef
as
den
Schipper
sien
Been.
Мачты
кривые,
как
ноги
у
шкипера,
родная.
To
my
hoodah,
hoodah,
ho!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Dat
Deck
weer
von
Isen,
vull
Schiet
un
vull
Smeer,
Палуба
была
из
железа,
вся
в
дерьме
и
смазке,
дорогая,
To
my
hoodah,
to
my
hoodah!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Dat
weer
de
Schietgäng
eer
schönstes
Pläseer.
Это
было
самое
приятное
место
для
гальюна,
любимая.
To
my
hoodah,
hoodah,
ho!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Dat
Soltflesch
weer
gröön
un
de
Speck
weer
vull
Maden,
Солонина
зелёная,
а
сало
червивое,
милая
моя,
To
my
hoodah,
to
my
hoodah!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Kööm
geev
dat
bloß
an′n
Winachtsabend.
Мясо
давали
только
на
Рождество,
родная.
To
my
hoodah,
hoodah,
ho!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Un
wull'n
wi
mal
seil′n,
ik
segg
dat
jo
nur,
И
если
мы
хотели
плыть,
я
говорю
тебе,
красотка,
To
my
hoodah,
to
my
hoodah!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Denn
lööp
he
dree
vörut
un
veer
werrer
retur.
То
он
делал
три
шага
вперёд
и
четыре
назад,
милая.
To
my
hoodah,
hoodah,
ho!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
As
dat
Schipp,
so
weer
ok
de
Kaptein,
Каков
корабль,
таков
и
капитан,
дорогая,
To
my
hoodah,
to
my
hoodah!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
De
Lüüd
für
dat
Schipp
wörrn
ok
bloß
schanghait.
Команду
для
корабля
просто-напросто
шанхайнули,
родная.
To
my
hoodah,
hoodah,
ho!
Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома!
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Blow,
boys,
blow
for
Californio,
Дуй,
ветер,
дуй,
в
Калифорнию,
There
is
plenty
of
gold,
so
I
am
told,
Там
золота
много,
так
говорят,
On
the
banks
of
Sacramento.
На
берегах
Сакраменто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Lars-luis Linek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.