Ronny - Doch dann kamst du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronny - Doch dann kamst du




Doch dann kamst du
But Then You Came
Ich ging einsam durch die Straßen, und im Wind, da trieb ein Blatt, und ich dachte dass das Leben für mich keine Träume hat, doch dann kamst du, du, du, ein Traum in der Nacht, lang, so lang hab' ich einsam zugebracht, doch dann kamst du, du, du und alles war schön, sag mir warum müssen die Träume vergeh'n? So viel Sterne steh'n dort droben an dem großen Himmelszelt, aber keinen sah ich leuchten für mich, ging allein durch diese Welt. Doch dann kamst du, du, du, ein Traum in der Nacht, ... Längst vergangen sind die Jahre, ich denk so oft an sie zurück, einsam ging ich durch die Straßen, ohne Träume, ohne Glück, doch dann kamst du, du, du, ein Traum in der Nacht, ...
I walked alone through the streets, and on the wind, there drifted a leaf, and I thought that life had no dreams for me, but then you came, you, you, a dream in the night, long, so long have I spent lonely, but then you came, you, you and everything was beautiful, tell me why must dreams pass away? So many stars stand up there above on the great canopy of heaven, but I saw none light up for me, I walked alone through this world. But then you came, you, you, a dream in the night, ... Long since past are the years, I think of them so often, lonely I walked through the streets, without dreams, without happiness, but then you came, you, you, a dream in the night, ...





Writer(s): Hans Hee, Wolfgang Roloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.