Ich
ging
einsam
durch
die
Straßen,
und
im
Wind,
da
trieb
ein
Blatt,
und
ich
dachte
dass
das
Leben
für
mich
keine
Träume
hat,
doch
dann
kamst
du,
du,
du,
ein
Traum
in
der
Nacht,
lang,
so
lang
hab'
ich
einsam
zugebracht,
doch
dann
kamst
du,
du,
du
und
alles
war
schön,
sag
mir
warum
müssen
die
Träume
vergeh'n?
So
viel
Sterne
steh'n
dort
droben
an
dem
großen
Himmelszelt,
aber
keinen
sah
ich
leuchten
für
mich,
ging
allein
durch
diese
Welt.
Doch
dann
kamst
du,
du,
du,
ein
Traum
in
der
Nacht,
...
Längst
vergangen
sind
die
Jahre,
ich
denk
so
oft
an
sie
zurück,
einsam
ging
ich
durch
die
Straßen,
ohne
Träume,
ohne
Glück,
doch
dann
kamst
du,
du,
du,
ein
Traum
in
der
Nacht,
...
I
walked
alone
through
the
streets,
and
on
the
wind,
there
drifted
a
leaf,
and
I
thought
that
life
had
no
dreams
for
me,
but
then
you
came,
you,
you,
a
dream
in
the
night,
long,
so
long
have
I
spent
lonely,
but
then
you
came,
you,
you
and
everything
was
beautiful,
tell
me
why
must
dreams
pass
away?
So
many
stars
stand
up
there
above
on
the
great
canopy
of
heaven,
but
I
saw
none
light
up
for
me,
I
walked
alone
through
this
world.
But
then
you
came,
you,
you,
a
dream
in
the
night,
...
Long
since
past
are
the
years,
I
think
of
them
so
often,
lonely
I
walked
through
the
streets,
without
dreams,
without
happiness,
but
then
you
came,
you,
you,
a
dream
in
the
night,
...