Paroles et traduction Ronny - Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (Loreley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (Loreley)
Я не знаю, что это значит (Лорелея)
Ich
weiß
nicht,
was
soll
es
bedeuten,
Я
не
знаю,
что
это
значит,
Daß
ich
so
traurig
bin,
Что
так
грустно
мне,
Ein
Märchen
aus
uralten
Zeiten,
Сказка
из
давних
времён,
Das
kommt
mir
nicht
aus
dem
Sinn.
Не
выходит
у
меня
из
головы.
Die
Luft
ist
kühl
und
es
dunkelt,
Воздух
прохладен
и
темнеет,
Und
ruhig
fließt
der
Rhein;
И
спокойно
течёт
Рейн;
Der
Gipfel
des
Berges
funkelt,
Вершина
горы
сверкает,
Im
Abendsonnenschein.
В
вечернем
солнечном
свете.
Die
schönste
Jungfrau
sitzet
Прекраснейшая
дева
сидит
Dort
oben
wunderbar,
Там
наверху,
чудесная,
Ihr
gold′nes
Geschmeide
blitzet,
Её
золотые
украшения
блестят,
Sie
kämmt
ihr
goldenes
Haar,
Она
расчёсывает
свои
золотые
волосы.
Sie
kämmt
es
mit
goldenem
Kamme,
Она
расчёсывает
их
золотым
гребнем,
Und
singt
ein
Lied
dabei;
И
поёт
при
этом
песню;
Das
hat
eine
wundersame,
В
ней
есть
чудесная,
Gewalt'ge
Melodei.
Могущественная
мелодия.
Den
Schiffer
im
kleinen
Schiffe,
Лодочника
в
маленькой
лодке,
Ergreift
es
mit
wildem
Weh;
Охватывает
дикая
боль;
Er
schaut
nicht
die
Felsenriffe,
Он
не
смотрит
на
скалы,
Er
schaut
nur
hinauf
in
die
Höh′.
Он
смотрит
только
вверх,
в
вышину.
Ich
glaube,
die
Wellen
verschlingen
Я
думаю,
волны
поглотят
Am
Ende
Schiffer
und
Kahn,
В
конце
концов
лодочника
и
лодку,
Und
das
hat
mit
ihrem
Singen,
И
это
из-за
её
пения,
Die
Loreley
getan.
Лорелея
сотворила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
Gold
date de sortie
18-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.