Ronny - Nun leb' wohl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronny - Nun leb' wohl




Nun leb' wohl
Farewell
Nun leb′ wohl, es wär so schön gewesen.
Now farewell, it would have been so wonderful.
Sei nicht bös', es hat nicht sollen sein.
Don't be angry, it was not meant to be.
Bald schon wirst Du all den Schmerz vergessen,
You'll soon forget all the grief,
Denn das Glück lässt Dich nicht lang allein.
For happiness will not leave you alone for long.
Keine And′re hat mein Herz besessen,
No other has possessed my heart,
Doch vorbei geht all' der Sonnenschein.
But all the sunshine has passed away.
Nun leb' wohl, es wär so schön gewesen.
Now farewell, it would have been so wonderful.
Sei nicht bös′, es hat nicht sollen sein.
Don't be angry, it was not meant to be.
Bald schon wird Dein Herz den Schmerz vergessen.
Your heart will soon forget the grief.
Nald schon wirst Du wieder glücklich sein,
You'll soon be happy again,
Keine And′re hat mein Herz besessen,
No other has possessed my heart.
Doch nun lässt das Glück uns zwei allein.
But now happiness leaves us two alone.
Nun leb' wohl, es wär so schön gewesen.
Now farewell, it would have been so wonderful.
Sei nicht bös′, es hat nicht sollen sein.
Don't be angry, it was not meant to be.
D'rum leb′ wohl, es wär so schön gewesen.
Therefore, farewell, it would have been so wonderful.
Sei nicht bös', es hat nicht sollen sein.
Don't be angry, it was not meant to be.





Writer(s): Hans Hee, Wolfgang Roloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.