Ronny - Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronny - Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht




Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht
Черные всадники мчатся в ночи
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Dumpf der Hufschlag dröhnt; die Steppe wacht.
Глухо копыт удары гремят, степь пробуждая.
Und von den Bergen leuchten Feuer;
И с гор огни ярко горят,
Die Sterne sind verbaßt.
Звезды в изумленье глядят.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Vogelfrei zieh′n sie durch's weite Land.
Вне закона, по бескрайним просторам они мчат.
Haben ihre Heimat nie gekannt.
Родины своей никогда не видали,
Und keinem dieser Männer hat je das Glück gelacht.
И никому из них удача не улыбалась.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Jeder lebt nur für den Augenblick.
Каждый живет лишь мгновением одним,
Keiner findet mehr den Weg zurück.
Никто не найдет пути назад.
Und wer sie je gesehen, dem hat′s den Tod gebracht.
И всякий, кто их видел, смерть свою встречал.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Gnadenlos, verfemt; der Teufel lacht.
Безжалостные, проклятые, дьявол смеется.
Und allen hat die Kugel das letzte Lied gebracht.
И пуля каждому спела песню последнюю.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.
Schwarze Reiter ziehen durch die Nacht.
Черные всадники мчатся в ночи, милая.





Writer(s): John Finten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.