Ronny - Sonnenschein auf allen Wegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronny - Sonnenschein auf allen Wegen




Sonnenschein auf allen Wegen
Солнце светит на всех дорогах
Sonnenschein auf allen Wegen
Солнце светит на всех дорогах,
Und ein Tag, der froh beginnt.
И день начинается радостно.
Blauer Himmel lacht uns entgegen,
Голубое небо улыбается нам,
Wer fragt schon, wo die Wolken sind.
Кто спрашивает, где облака?
Blauer Himmel lacht uns entgegen,
Голубое небо улыбается нам,
Wer fragt schon, wo die Wolken sind.
Кто спрашивает, где облака?
Deine Sorgen, sie sind zerronnen
Твои печали исчезли,
Und das Glück, das ist Dein Freund.
И счастье - твой друг.
Doch wer fröhlich den Tag begonnen,
Но кто радостно начал день,
Wer weiss, ob er nicht abends weint.
Кто знает, не заплачет ли он вечером?
Doch wer fröhlich den Tag begonnen,
Но кто радостно начал день,
Wer weiss, ob er nicht abends weint.
Кто знает, не заплачет ли он вечером?
Sonnenschein auf allen Wegen,
Солнце светит на всех дорогах,
Jede Blume blüht so schön.
Каждый цветок так прекрасен.
Lasst uns träumen, dem Glück entgegen.
Давай мечтать, навстречу счастью.
Wer veiss, wie schnell die Träume gehn.
Кто знает, как быстро проходят мечты.
Lasst uns träumen, dem Glück entgegen.
Давай мечтать, навстречу счастью.
Wer veiss, wie schnell die Träume gehn.
Кто знает, как быстро проходят мечты.
Sonnenschein auf allen Wegen
Солнце светит на всех дорогах,
Und ein Tag, der froh begann.
И день начался радостно.
Doch nach Sonne kommt wieder Regen,
Но после солнца снова дождь,
Wer weiss schon wann, wer weiss schon wann.
Кто знает, когда, кто знает, когда.
Doch nach Sonne kommt wieder Regen,
Но после солнца снова дождь,
Wer weiss schon wann, wer weiss schon wann,
Кто знает, когда, кто знает, когда,
Wer weiss schon wann, wer weiss schon wann.
Кто знает, когда, кто знает, когда.





Writer(s): Johannes Jorge, John Finten, Klaus Jacob, Wolf Hausmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.