Paroles et traduction Ronny - Stille Nacht, heilige Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь
Stille
Nacht!
Heil′ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Alles
schläft;
einsam
wacht
Всё
спит,
один
лишь
бодрствует
Nur
das
traute
heilige
Paar.
Святой,
нежный
супружеский
союз.
Holder
Knab'
im
lockigten
Haar,
Прекрасный
Младенец
с
кудрями
волос,
Schlafe
in
himmlischer
Ruh!
Спи
в
небесном
покое!
Schlafe
in
himmlischer
Ruh!
Спи
в
небесном
покое!
Stille
Nacht!
Heil′ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Gottes
Sohn,
o
wie
lacht
Сын
Божий,
как
мило
улыбается
Lieb'
aus
deinem
göttlichen
Mund,
Любовь
из
уст
твоих
божественных,
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund'.
Для
нас
бьёт
час
спасительный.
Jesus
in
deiner
Geburt!
Иисус,
в
рождении
Твоём!
Jesus
in
deiner
Geburt!
Иисус,
в
рождении
Твоём!
Stille
Nacht!
Heil′ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Die
der
Welt
Heil
gebracht,
Что
миру
принесла
спасение,
Aus
des
Himmels
goldenen
Höhn,
С
небесных
золотых
высот,
Uns
der
Gnaden
Fülle
läßt
sehn,
Полноту
благодати
нам
являет,
Jesum
in
Menschengestalt!
Иисуса
в
образе
человека!
Jesum
in
Menschengestalt!
Иисуса
в
образе
человека!
Stille
Nacht!
Heil′ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Wo
sich
heut
alle
Macht
Где
ныне
вся
сила
Väterlicher
Liebe
ergoß,
Отцовской
любви
излилась,
Und
als
Bruder
huldvoll
umschloß
И
как
брат,
милостиво
обняла
Jesus
die
Völker
der
Welt!
Иисус
народы
мира!
Jesus
die
Völker
der
Welt!
Иисус
народы
мира!
Stille
Nacht!
Heil'ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Lange
schon
uns
bedacht,
Давно
уже
нас
берегла,
Als
der
Herr
vom
Grimme
befreit
Когда
Господь
от
гнева
освободил
In
der
Väter
urgrauer
Zeit
В
древние
времена
отцов
Aller
Welt
Schonung
verhieß!
Всему
миру
пощаду
обещал!
Aller
Welt
Schonung
verhieß!
Всему
миру
пощаду
обещал!
Stille
Nacht!
Heil′ge
Nacht!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
Hirten
erst
kundgemacht
Пастухам
первым
возвестила
Durch
der
Engel
Alleluja,
Через
ангельское
аллилуйя,
Tönt
es
laut
bei
Ferne
und
Nah:
Звучит
оно
громко
вдали
и
вблизи:
"Jesus
der
Retter
ist
da!"
"Иисус
Спаситель
здесь!"
"Jesus
der
Retter
ist
da!"
"Иисус
Спаситель
здесь!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Gruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.