Paroles et traduction Ronny - Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Кому Бог желает милости
Wem
Gott
will
rechte
Gunst
erweisen,
Кому
Бог
желает
милости,
Den
schickt
er
in
die
weite
Welt,
Того
пошлет
он
в
мир
широкий,
Dem
will
er
seine
Wunder
weisen
Тому
он
чудеса
покажет
In
Berg
und
Wald
und
Strom
und
Feld
В
горах,
лесах,
в
реке
и
в
поле.
Die
Trägen
die
zu
Hause
liegen,
Ленивцы,
что
дома
лежат,
Erquicket
nicht
das
Morgenrot,
Не
видят
красоты
зари,
Sie
wissen
nur
von
Kinderwiegen,
Им
лишь
детские
колыбели
знакомы,
Von
Sorgen,
Last
und
Not
um
Brot.
Заботы,
тяготы
и
нужда
в
хлебе
насущном.
Die
Bächlein
von
den
Bergen
springen,
Ручьи
с
гор
стремительно
скачут,
Die
Lerchen
schwirren
hoch
vor
Lust,
Жаворонки
в
небе
парят,
Was
soll
ich
nicht
mit
ihnen
singen
Как
же
мне
с
ними
не
петь,
Aus
voller
Kehl
und
frischer
Brust?
Во
весь
голос,
полной
грудью?
Den
lieben
Gott
laß
ich
nun
walten,
На
Бога
уповаю
я,
Der
Bächlein,
Lerchen,
Wald
und
Feld
Что
ручьи,
жаворонки,
леса
и
поля
Und
Erd
und
Himmel
will
erhalten,
И
землю,
и
небо
хранит,
Hat
auch
mein
Sach
aufs
best
bestellt.
И
обо
мне
позаботится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Frankenberg, Friedrich Theodor Fröhlich, Johannes Jorge, Traditional, Wolf Hausmann
Album
Gold
date de sortie
18-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.