Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Things
Bessere Dinge
I'm
in
a
penthouse
in
LA,
I've
been
thinking
about
you
Ich
bin
in
einem
Penthouse
in
LA,
ich
habe
an
dich
gedacht
I
look
at
my
phone
and
see,
it's
a
text
from
you
Ich
schaue
auf
mein
Handy
und
sehe,
es
ist
eine
Nachricht
von
dir
But
I
don't
respond
Aber
ich
antworte
nicht
I
just
leave
it
on
read
Ich
lasse
es
einfach
ungelesen
Cause
I'm
doing
better
Weil
es
mir
besser
geht
And
I
moved
on
to
better
things
Und
ich
habe
mich
besseren
Dingen
zugewandt
I
moved
on
to
better
things
Ich
habe
mich
besseren
Dingen
zugewandt
I
don't
need
your
love
no
more
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
mehr
I
don't
need
your
touch
no
more
Ich
brauche
deine
Berührung
nicht
mehr
The
budget
getting
bigger
Das
Budget
wird
größer
Ever
since
I
took
you
out
the
picture
Seit
ich
dich
aus
dem
Bild
genommen
habe
Now
I
love
myself
Jetzt
liebe
ich
mich
selbst
Think
I
finally
found
myself
Ich
glaube,
ich
habe
mich
endlich
gefunden
I
was
destined
for
greatness
Ich
war
für
Großes
bestimmt
I
always
knew
from
the
start
Ich
wusste
es
immer
schon
Had
to
prove
it
to
myself
Musste
es
mir
selbst
beweisen
Now
look
what
I've
done
Jetzt
schau,
was
ich
erreicht
habe
Always
tryna
make
people
happy,
put
myself
last
Ich
versuche
immer,
Leute
glücklich
zu
machen,
stelle
mich
selbst
hinten
an
Even
though
I
still
resent
you,
wish
we
still
last
Obwohl
ich
dir
immer
noch
grolle,
wünschte
ich,
wir
wären
noch
zusammen
I
remember
was
so
broke,
I
left
it
in
the
past
Ich
erinnere
mich,
ich
war
so
pleite,
ich
habe
es
hinter
mir
gelassen
All
I
want
to
do
is
make
music,
Ima
skip
class
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Musik
machen,
ich
schwänze
den
Unterricht
I
cannot
fuck
with
a
girl
that
go
no
class
Ich
kann
nichts
mit
einem
Mädchen
anfangen,
das
keine
Klasse
hat
Turned
the
Benz
from
a
C-class
to
a
G-class
Habe
den
Benz
von
einer
C-Klasse
zu
einer
G-Klasse
gemacht
Swear,
I'm
only
elevating
Ich
schwöre,
ich
steige
nur
auf
Matter
fact,
I
should
start
meditating
Tatsache
ist,
ich
sollte
anfangen
zu
meditieren
And
get
my
mind
right
Und
meinen
Geist
klären
Gotta
start
praying
Muss
anfangen
zu
beten
Cause
out
here,
it
really
be
fight
night
Denn
hier
draußen
ist
wirklich
Kampfnacht
I'm
in
a
penthouse
in
LA,
I've
been
thinking
about
you
Ich
bin
in
einem
Penthouse
in
LA,
ich
habe
an
dich
gedacht
I
look
at
my
phone
and
see,
it's
a
text
from
you
Ich
schaue
auf
mein
Handy
und
sehe,
es
ist
eine
Nachricht
von
dir
But
I
don't
respond
Aber
ich
antworte
nicht
I
just
leave
it
on
read
Ich
lasse
es
einfach
ungelesen
Cause
I'm
doing
better
Weil
es
mir
besser
geht
And
I
moved
on
to
better
things
Und
ich
habe
mich
besseren
Dingen
zugewandt
I
moved
on
to
better
things
Ich
habe
mich
besseren
Dingen
zugewandt
I
don't
need
your
love
no
more
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
mehr
I
don't
need
your
touch
no
more
Ich
brauche
deine
Berührung
nicht
mehr
And
I'm
only
getting
older
Und
ich
werde
nur
älter
And
I'm
only
getting
wiser
Und
ich
werde
nur
weiser
So
please
don't
take
it
personal,
gotta
do
what's
better
for
me
Also
bitte
nimm
es
nicht
persönlich,
ich
muss
tun,
was
besser
für
mich
ist
Cause
you
was
never
there
for
me,
when
I
needed
you
most
Weil
du
nie
für
mich
da
warst,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
It's
a
gangsta
party
in
the
hills,
and
you
know
I'm
the
host
Es
ist
eine
Gangsta-Party
in
den
Hills,
und
du
weißt,
ich
bin
der
Gastgeber
Baby
you
better
chill,
why
you
tryna
do
the
most?
Baby,
du
solltest
dich
beruhigen,
warum
versuchst
du,
so
viel
zu
machen?
Smoking
that
zaza
to
the
lungs,
I'm
in
the
West
Coast
Rauche
das
Zaza
bis
zur
Lunge,
ich
bin
an
der
Westküste
You
better
not
fuck
up
my
vibe
Du
solltest
meine
Stimmung
nicht
verderben
I'm
getting
real
high
Ich
werde
richtig
high
Baby
I
know
you
not
real,
just
want
a
piece
of
my
pie
Baby,
ich
weiß,
du
bist
nicht
echt,
willst
nur
ein
Stück
von
meinem
Kuchen
Swear
the
industry
so
fake,
stab
you
right
in
your
face
Ich
schwöre,
die
Branche
ist
so
falsch,
sticht
dir
direkt
ins
Gesicht
But
I
been
doing
way
too
good,
how
could
I
complain?
Aber
mir
ging
es
viel
zu
gut,
wie
könnte
ich
mich
beschweren?
Still
remember,
how
you
left
me
stranded
in
the
rain
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
mich
im
Regen
stehen
gelassen
hast
I
use
it
as
motivation,
you
can
hear
it
in
my
pain
Ich
nutze
es
als
Motivation,
du
kannst
es
in
meinem
Schmerz
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.