Rony - Better Things - traduction des paroles en allemand

Better Things - Ronytraduction en allemand




Better Things
Bessere Dinge
I'm in a penthouse in LA, I've been thinking about you
Ich bin in einem Penthouse in LA, ich habe an dich gedacht
I look at my phone and see, it's a text from you
Ich schaue auf mein Handy und sehe, es ist eine Nachricht von dir
But I don't respond
Aber ich antworte nicht
I just leave it on read
Ich lasse es einfach ungelesen
Cause I'm doing better
Weil es mir besser geht
And I moved on to better things
Und ich habe mich besseren Dingen zugewandt
I moved on to better things
Ich habe mich besseren Dingen zugewandt
I don't need your love no more
Ich brauche deine Liebe nicht mehr
I don't need your touch no more
Ich brauche deine Berührung nicht mehr
The budget getting bigger
Das Budget wird größer
Ever since I took you out the picture
Seit ich dich aus dem Bild genommen habe
Now I love myself
Jetzt liebe ich mich selbst
Think I finally found myself
Ich glaube, ich habe mich endlich gefunden
I was destined for greatness
Ich war für Großes bestimmt
I always knew from the start
Ich wusste es immer schon
Had to prove it to myself
Musste es mir selbst beweisen
Now look what I've done
Jetzt schau, was ich erreicht habe
Always tryna make people happy, put myself last
Ich versuche immer, Leute glücklich zu machen, stelle mich selbst hinten an
Even though I still resent you, wish we still last
Obwohl ich dir immer noch grolle, wünschte ich, wir wären noch zusammen
I remember was so broke, I left it in the past
Ich erinnere mich, ich war so pleite, ich habe es hinter mir gelassen
All I want to do is make music, Ima skip class
Alles, was ich tun will, ist Musik machen, ich schwänze den Unterricht
I cannot fuck with a girl that go no class
Ich kann nichts mit einem Mädchen anfangen, das keine Klasse hat
Turned the Benz from a C-class to a G-class
Habe den Benz von einer C-Klasse zu einer G-Klasse gemacht
Swear, I'm only elevating
Ich schwöre, ich steige nur auf
Matter fact, I should start meditating
Tatsache ist, ich sollte anfangen zu meditieren
And get my mind right
Und meinen Geist klären
Gotta start praying
Muss anfangen zu beten
Cause out here, it really be fight night
Denn hier draußen ist wirklich Kampfnacht
I'm in a penthouse in LA, I've been thinking about you
Ich bin in einem Penthouse in LA, ich habe an dich gedacht
I look at my phone and see, it's a text from you
Ich schaue auf mein Handy und sehe, es ist eine Nachricht von dir
But I don't respond
Aber ich antworte nicht
I just leave it on read
Ich lasse es einfach ungelesen
Cause I'm doing better
Weil es mir besser geht
And I moved on to better things
Und ich habe mich besseren Dingen zugewandt
I moved on to better things
Ich habe mich besseren Dingen zugewandt
I don't need your love no more
Ich brauche deine Liebe nicht mehr
I don't need your touch no more
Ich brauche deine Berührung nicht mehr
And I'm only getting older
Und ich werde nur älter
And I'm only getting wiser
Und ich werde nur weiser
So please don't take it personal, gotta do what's better for me
Also bitte nimm es nicht persönlich, ich muss tun, was besser für mich ist
Cause you was never there for me, when I needed you most
Weil du nie für mich da warst, als ich dich am meisten brauchte
It's a gangsta party in the hills, and you know I'm the host
Es ist eine Gangsta-Party in den Hills, und du weißt, ich bin der Gastgeber
Baby you better chill, why you tryna do the most?
Baby, du solltest dich beruhigen, warum versuchst du, so viel zu machen?
Smoking that zaza to the lungs, I'm in the West Coast
Rauche das Zaza bis zur Lunge, ich bin an der Westküste
You better not fuck up my vibe
Du solltest meine Stimmung nicht verderben
I'm getting real high
Ich werde richtig high
Baby I know you not real, just want a piece of my pie
Baby, ich weiß, du bist nicht echt, willst nur ein Stück von meinem Kuchen
Swear the industry so fake, stab you right in your face
Ich schwöre, die Branche ist so falsch, sticht dir direkt ins Gesicht
But I been doing way too good, how could I complain?
Aber mir ging es viel zu gut, wie könnte ich mich beschweren?
Still remember, how you left me stranded in the rain
Ich erinnere mich noch, wie du mich im Regen stehen gelassen hast
I use it as motivation, you can hear it in my pain
Ich nutze es als Motivation, du kannst es in meinem Schmerz hören





Writer(s): Ronaldo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.