Paroles et traduction Rony Fuego - Notificação
A
notificação
dela
mexe
comigo
Her
notification
does
something
to
me
Batimento
acelera,
o
clima
altera
Heart
rate
accelerates,
the
climate
alters
Ela
disse
que
′tá
sozinha
no
cubico
She
said
she
was
alone
in
her
cubicle
Então
qual
a
ideia?
Hoje
eu
'tou
de
férias
So
what's
up?
I'm
on
holiday
today
É
uma
questão
de
minutos
eu
vou
ter
contigo
It's
only
a
matter
of
minutes
before
I'll
be
with
you
′Tás
aonde?
'Tou
debaixo
do
teu
cubico
Where
are
you?
I'm
under
your
cubicle
Entrei
no
cubico,
parece
que
eu
estava
num
tchilo
I
walked
into
the
cubicle,
like
I
was
drunk
Ainda
por
cima
o
DJ
era
o
cúpido
On
top
of
that,
the
DJ
was
Cupid
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
A
cama
fica
wet,
mas
não
apaga
a
nossa
chama
The
bed
gets
wet,
but
it
doesn't
extinguish
our
flame
Ela
sobe
e
desce
devagarinho
nas
calmas
She
goes
up
and
down
slowly
in
the
calm
Big
ass,
big
booty,
cintura
tipo
a
Rihanna
Big
ass,
big
booty,
waist
like
Rihanna
És
a
droga
favorita,
te
consumo
grama
a
grama
You
are
my
favorite
drug,
I
consume
you
gram
by
gram
Ela
me
desmonta
e
me
monta
She
takes
me
apart
and
puts
me
back
together
O
que
ela
me
faz,
juro
não
consigo
contar
What
she
does
to
me,
I
swear
I
can't
say
Eu
quero
tu
queres
então
não
faz
de
conta
I
want
you,
you
want
me,
don't
pretend
Fodemos
até
o
vizinho
bater
à
porta
We'll
fuck
each
other
until
the
neighbor
knocks
on
the
door
Baby
girl
então
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it
Ela
vicia
mais
do
que
coca,
coca
She's
more
addictive
than
coke,
coke
Deixa
só
te
beijar
noutra
boca,
boca
Just
let
me
kiss
you
on
the
other
side
of
the
mouth
Gemidos
até
a
voz
ficar
rouca,
rouca
Groans
until
your
voice
gets
hoarse,
hoarse
Os
sentimentos
ela
controla
She's
in
control
Amor
de
verão
então
no
lova
Summer
love,
on
the
down
low
Tipo
Burna
Boy,
on
the
low,
baby
Like
Burna
Boy,
on
the
low,
baby
Podes
ficar
em
cima,
come
closer
You
can
stay
on
top,
come
closer
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Na
lingui,
oh
ma
cherie
With
the
tongue,
oh
ma
cherie
Na
craque,
oh
ma
baby
With
the
crack,
oh
ma
baby
O
lolemo
na
elengui
The
lollipop
in
the
ways
Loketo
na
yo
elengui
Comes
in
the
ways
Maravilha
de
mulher
Wonderful
woman
Ela
me
deixa
com
água
na
boca
You
make
my
mouth
water
Tenho
o
que
tu
quiseres
I
have
what
you
want
P'ra
essa
noite
te
deixar
bem
louca
To
drive
you
crazy
this
night
A
notificação
dela
mexe
comigo
Her
notification
does
something
to
me
Batimento
acelera,
o
clima
altera
Heart
rate
accelerates,
the
climate
alters
Ela
disse
que
′tá
sozinha
no
cubico
She
said
she
was
alone
in
her
cubicle
Então
qual
a
ideia?
Hoje
eu
′tou
de
férias
So
what's
up?
I'm
on
holiday
today
É
uma
questão
de
minutos
eu
vou
ter
contigo
It's
only
a
matter
of
minutes
before
I'll
be
with
you
'Tás
aonde?
′Tou
debaixo
do
teu
cubico
Where
are
you?
I'm
under
your
cubicle
Entrei
no
cubico,
parece
que
eu
estava
num
tchilo
I
walked
into
the
cubicle,
like
I
was
drunk
Ainda
por
cima
o
DJ
era
o
cúpido
On
top
of
that,
the
DJ
was
Cupid
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Baby
girl
então
roça,
roça,
roça,
roça
Baby
girl,
rub
it,
rub
it,
rub
it,
rub
it
Vou-te
deixar
bem
louca,
louca,
louca,
louca
I'll
make
you
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.