Paroles et traduction Rony Théophile - Les comédiens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Les
comédiens
ont
installé
leurs
tréteaux
The
actors
have
set
up
their
platforms
Ils
ont
dressé
leur
estrade
They
have
built
their
stage
Et
tendu
des
calicots
And
stretched
out
calicoes
Les
comédiens
ont
parcouru
les
faubourgs
The
actors
have
crossed
the
suburbs
Ils
ont
donné
la
parade
They
have
given
a
parade
A
grand
renfort
de
tambour
To
the
great
beat
of
a
drum
Devant
l'église
une
roulotte
peinte
en
vert
In
front
of
the
church
a
green-painted
caravan
Avec
les
chaises
d'un
théâtre
à
ciel
ouvert
With
the
chairs
of
an
open-air
theater
Et
derrière
eux
comme
un
cortège
en
folie
And
behind
them
like
a
crazy
procession
Ils
drainent
tout
le
pays,
les
comédiens
They
drain
the
whole
country,
the
actors
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Si
vous
voulez
voir
confondus
les
coquins
If
you
want
to
see
rascals
confounded
Dans
une
histoire
un
peu
triste
In
a
somewhat
sad
story
Où
tout
s'arrange
à
la
fin
Where
everything
is
arranged
at
the
end
Si
vous
aimez
voir
trembler
les
amoureux
If
you
like
to
see
lovers
tremble
Vous
lamenter
sur
Baptiste
Lamenting
over
Baptiste
Ou
rire
avec
les
heureux
Or
laughing
with
the
happy
ones
Poussez
la
toile
et
entrez
donc
vous
installer
Push
the
curtain
and
come
in
and
settle
down
Sous
les
étoiles
le
rideau
va
se
lever
Under
the
stars
the
curtain
will
rise
Quand
les
trois
coups
retentiront
dans
la
nuit
When
the
three
strokes
sound
in
the
night
Ils
vont
renaître
à
la
vie,
les
comédiens
They
will
come
back
to
life,
the
actors
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Voir
les
musiciens
Come
and
see
the
musicians
Voir
les
magiciens
Come
and
see
the
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Les
comédiens
ont
démonté
leurs
tréteaux
The
actors
have
taken
down
their
platforms
Ils
ont
ôté
leur
estrade
They
have
removed
their
stage
Et
plié
les
calicots
And
folded
the
calicoes
Ils
laisseront
au
fond
du
cœur
de
chacun
They
will
leave
at
the
bottom
of
everyone's
heart
Un
peu
de
la
sérénade
A
bit
of
the
serenade
Et
du
bonheur
d'Arlequin
And
of
Harlequin's
happiness
Demain
matin
quand
le
soleil
va
se
lever
Tomorrow
morning
when
the
sun
will
rise
Ils
seront
loin,
et
nous
croirons
avoir
rêvé
They
will
be
far
away,
and
we
will
think
we
have
dreamed
Mais
pour
l'instant
ils
traversent
dans
la
nuit
But
for
the
moment
they
cross
in
the
night
D'autres
villages
endormis,
les
comédiens
Other
sleeping
villages,
the
actors
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Les
musiciens
The
musicians
Les
magiciens
The
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Les
musiciens
The
musicians
Les
magiciens
The
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Les
musiciens
The
musicians
Les
magiciens
The
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Les
musiciens
The
musicians
Les
magiciens
The
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Viens
voir
les
comédiens
Come
and
see
the
actors
Les
musiciens
The
musicians
Les
magiciens
The
magicians
Qui
arrivent
Who
are
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.