Rony Théophile - Les comédiens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rony Théophile - Les comédiens




Les comédiens
The Actors
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The actors have set up their platforms
Ils ont dressé leur estrade
They have built their stage
Et tendu des calicots
And stretched out calicoes
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The actors have crossed the suburbs
Ils ont donné la parade
They have given a parade
A grand renfort de tambour
To the great beat of a drum
Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church a green-painted caravan
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With the chairs of an open-air theater
Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them like a crazy procession
Ils drainent tout le pays, les comédiens
They drain the whole country, the actors
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to see rascals confounded
Dans une histoire un peu triste
In a somewhat sad story
tout s'arrange à la fin
Where everything is arranged at the end
Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you like to see lovers tremble
Vous lamenter sur Baptiste
Lamenting over Baptiste
Ou rire avec les heureux
Or laughing with the happy ones
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push the curtain and come in and settle down
Sous les étoiles le rideau va se lever
Under the stars the curtain will rise
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
When the three strokes sound in the night
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
They will come back to life, the actors
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Voir les musiciens
Come and see the musicians
Voir les magiciens
Come and see the magicians
Qui arrivent
Who are coming
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The actors have taken down their platforms
Ils ont ôté leur estrade
They have removed their stage
Et plié les calicots
And folded the calicoes
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
They will leave at the bottom of everyone's heart
Un peu de la sérénade
A bit of the serenade
Et du bonheur d'Arlequin
And of Harlequin's happiness
Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun will rise
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
They will be far away, and we will think we have dreamed
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for the moment they cross in the night
D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the actors
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are coming
Viens voir les comédiens
Come and see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are coming





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.