Paroles et traduction Rončević Hari - Buntovnik s razlogom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buntovnik s razlogom
Бунтарь не без причины
Svakoga
jutra
u
redu
za
kruh
Каждое
утро
в
очереди
за
хлебом
U
pravilu
slušam
tuđe
probleme
Как
правило,
слушаю
чужие
проблемы,
Ljudi
imaju
iste
dileme
У
людей
те
же
дилеммы:
Kako
bez
love,
bez
stana,
bez
žene
Как
без
денег,
без
дома,
без
жены.
Koliko
sam
puta
dodirnuo
dno
Сколько
раз
я
касался
дна
I
opet
se
dignuo
za
prazan
stol
И
снова
поднимался
к
пустому
столу.
Toliko
je
moći
u
njihovim
rukama
У
них
в
руках
столько
власти,
Da
i
On
bi
ponovo
bio
na
mukama
Что
даже
Он
бы
снова
испытал
муки.
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
есть
голова
и
тело,
как
у
других,
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красив,
а
для
кого-то
груб,
знаю.
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Но
это
не
повод
с
пустыми
карманами
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Шляться
по
грязному
городу
и
пить
в
долг.
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
stanje
Кто-то
виноват
в
моем
положении,
Jednoga
dana
naplatit'
ću
to
Однажды
я
за
это
спрошу.
U
jednim
sam
gaćama,
a
druge
na
pranje
У
меня
одни
штаны,
а
другие
стираются,
Jedinih
cipela
izlizujem
dno
У
единственных
ботинок
стоптана
подошва.
O-o-o,
o-o-o,
tuga
s
juga,
tuga
s
juga
je
to
О-о-о,
о-о-о,
печаль
с
юга,
это
печаль
с
юга.
Strašno
me
ponekad
uhvati
bijes
Иногда
меня
ужасно
охватывает
ярость:
Uvijek
sam
radio,
a
love
ni
za
lijes
Я
всегда
работал,
а
денег
нет
даже
на
гроб.
Dok
ljudi
bez
obraza
i
oskudnog
znanja
В
то
время
как
люди
без
стыда
и
скромных
знаний
Na
mojoj
golgoti
stiću
imanja
На
моем
горе
наживают
себе
имущество.
Zaborave
tko
su
i
udru
u
tambure
Забывают,
кто
они,
и
бьют
в
тамбурины,
Samo
da
nekom
za
lovu
se
dodvore
Лишь
бы
кому-то
за
деньги
польстить.
A
ja
samo
pjevam
pjesmu
kad
osjetim
А
я
просто
пою
песню,
когда
чувствую,
Da
treba
nekog
i
na
nas
da
podsjetim
Что
нужно
кому-то
и
о
нас
напомнить.
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
есть
голова
и
тело,
как
у
других,
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красив,
а
для
кого-то
груб,
знаю.
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Но
это
не
повод
с
пустыми
карманами
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Шляться
по
грязному
городу
и
пить
в
долг.
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
stanje
Кто-то
виноват
в
моем
положении,
Jednoga
dana
naplatit'
ću
to
Однажды
я
за
это
спрошу.
U
jednim
sam
gaćama,
a
druge
na
pranje
У
меня
одни
штаны,
а
другие
стираются,
Jedinih
cipela
izlizujem
dno
У
единственных
ботинок
стоптана
подошва.
I
ja
imam
glavu
i
tijelo
k'o
drugi
И
у
меня
есть
голова
и
тело,
как
у
других,
I
nekom
sam
lijep,
a
nekome
grub,
znam
И
для
кого-то
я
красив,
а
для
кого-то
груб,
знаю.
Nije
to
razlog
da
džepova
praznih
Но
это
не
повод
с
пустыми
карманами
Brljavim
gradom
i
pijem
na
dug
Шляться
по
грязному
городу
и
пить
в
долг.
Ma
netko
je
kriv
za
to
moje
sranje
Кто-то
виноват
в
моем
дерьме,
Što
vječno
po
birtiji
razvijam
cug
Что
я
вечно
по
кабакам
пропиваю.
Buntovnik
s
razlogom.
ni
više
ni
manje
Бунтарь
не
без
причины,
ни
больше,
ни
меньше,
Ostat'
ću
sve
dok
ne
naplatim
dug
Останусь
таким,
пока
не
получу
свое.
O-o-o,
o-o-o,
tuga
s
juga,
tuga
s
juga
je
to
О-о-о,
о-о-о,
печаль
с
юга,
это
печаль
с
юга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hari Roncevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.