Paroles et traduction Rončević Hari - Getanin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tega
san
dana
mrzija
školu
That
day
I
hated
school
Više
san
volija
divit
se
moru
I'd
rather
gaze
at
the
sea,
my
ghoul
Otić
marendat
na
Tomića
stinu
Go
picnicking
on
Tomića's
cliff
I
s
dičjon
mašton
poć
u
daljinu
And
dream
of
distant
lands
with
my
diff
A
tega
dana
život
je
propa
But
that
day,
life
fell
apart
Čovik
u
veštitu
od
skupega
štofa
A
man
in
an
expensive
suit,
so
smart
Vika
je,
svitu
tu
su
mi
stvari
Yelled,
"Hey,
those
are
my
things!"
On
ih
je
ukra,
getanin
mali
He
stole
them,
that
little
getanin
Osta
san
plačuć
sidit
na
stini
I
sat
on
the
cliff,
weeping
in
vain
Svu
su
mi
boršu
prosuli
po
rivi
They
spilled
my
lunch
all
over
the
terrain
Još
i
sad
se
sićan,
vika
je,
prašće
I
still
recall
his
cries,
"Forgive
me,
miss"
Ako
još
nisi
ukra,
krašćeš
If
you
haven't
stolen
yet,
you
will,
I
wis
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
must
be
mild"
U
bisu
san
reka
da
me
se
ostavi
In
my
anger,
I
told
him
to
leave
me
alone
I
prvon
ga
stinon
puka
po
glavi
And
smacked
him
on
the
head
with
a
big
stone
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san,
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
mustn't
be
mild"
Zbunjen
san
gleda
di
leži
u
krvi
Confused,
I
watched
him
lying
in
his
blood
A
svi
su
vikali
to
mu
je
tek
prvi
And
they
all
shouted,
"This
is
just
his
first
thud"
Doma
su
došla
dva
policjota
Two
policemen
came
to
my
home
Odma
me
odveli
bez
imalo
mota
Took
me
away
without
a
moan
Mater
je
ostala
plačuć
na
skali
My
mother
wept
on
the
stairs
Nesritno
dite
vika
je
stari
My
unlucky
child,
she
cries
and
glares
Gleda
san
mater
i
tija
se
vratit
I
watched
my
mother
and
them
depart
Otac
je
reka
da
ću
mu
platit
Father
said
I'd
have
to
pay
for
this
smart
Pita
san,
barba
oće
me
bolit?
I
asked,
"Uncle,
will
it
hurt?"
Reka
je,
getaru,
ol
znaš
i
molit
He
said,
"Getanin,
do
you
know
your
prayers
by
heart?"
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
must
be
mild"
U
bisu
san
reka
da
me
se
ostavi
In
my
anger,
I
told
him
to
leave
me
alone
I
prvon
ga
stinon
puka
po
glavi
And
smacked
him
on
the
head
with
a
big
stone
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san,
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
mustn't
be
mild"
Zbunjen
san
gleda
di
leži
u
krvi
Confused,
I
watched
him
lying
in
his
blood
A
svi
su
vikali
to
mu
je
tek
prvi
And
they
all
shouted,
"This
is
just
his
first
thud"
Ako
san
getanin,
ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
if
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Nigdi
je
otišlo
pola
života
Half
my
life
is
gone
Otac
je
skonča,
a
mater
sirota
Father
is
dead,
and
Mother's
alone
Sama
u
tuzi
se
odala
piću
She
drowned
her
sorrows
in
drink
Samo
san
doša
da
utrnen
sviću
I've
come
to
snuff
out
the
wick
Nisan
se
više
moga
suzdržat
I
couldn't
hold
back
any
longer
I
bis
u
meni
se
počeja
trzat
And
the
anger
inside
me
grew
stronger
Dalje
od
svega
san
pokuša
bižat
I
tried
to
run
away
from
it
all
A
slike
su
davno
me
počele
stizat
But
the
memories
kept
calling
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
must
be
mild"
U
bisu
san
reka
da
me
se
ostavi
In
my
anger,
I
told
him
to
leave
me
alone
I
prvon
ga
stinon
puka
po
glavi
And
smacked
him
on
the
head
with
a
big
stone
Ako
san
getanin
i
ja
san
dite
If
I'm
a
getanin,
I'm
still
a
child
Vika
san,
ovo
mi
činit
ne
smite
I
said,
"This
is
wrong,
you
mustn't
be
mild"
Zbunjen
san
gleda
di
leži
u
krvi
Confused,
I
watched
him
lying
in
his
blood
A
svi
su
vikali
to
mu
je
tek
prvi
And
they
all
shouted,
"This
is
just
his
first
thud"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.