Paroles et traduction Rončević Hari - Mulac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Mater
je
sobon
poveja
My
mother
pushed
me
out
into
the
world
Na
sive
gradske
ulice
Onto
the
gray
city
streets
Sa
svoga
bilog
kamena
From
my
white
stone
house
Di
ga
je
život
dišpera
Where
life
had
made
her
despair
Još
otkad
bos
je
protrča
Ever
since
she
had
run
away
barefoot
Njega
su
mulac
prozvali
They
called
me
a
mule
Mater
za
onu
držali
They
held
my
mother
accountable
Šta
ga
je
mlada
rodila
Why
she
had
given
birth
to
me
at
such
a
young
age
Zbog
samo
jednog
poljupca
All
because
of
a
kiss
Od
nekog
stranog
čovika
From
a
strange
man
Ima
je
šesnaest
godina
I
was
only
sixteen
Kad
je
iz
mista
otiša
When
I
left
town
Sit
smija
dice
gospodske
Fed
up
with
the
laughter
of
the
wealthy
children
I
pravde
malomištanske
And
the
"justice"
of
the
small-minded
townspeople
Mladosti
odreka
se
I
renounced
my
youth
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Mater
pod
ruku
uzeja
I
took
my
mother
by
the
arm
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Proša
je
dvi
Amerike
We
traversed
two
Americas
Mladosti
odreka
se
I
renounced
my
youth
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Mater
se
vratit'
poželi
My
mother
longed
to
return
home
Da
novu
lozu
zasadi
To
plant
a
new
vine
U
stari
vrtal
kameni
In
the
old
stone
garden
I
da
se
fale
mištani
And
for
the
townspeople
to
boast
Da
su
se
usta
napila
That
their
mouths
had
tasted
Skupoga
vina
mulčeva
The
costly
wine
of
the
mule
Nitko
ga
više
nije
mulcem
zva
No
one
calls
me
a
mule
anymore
Sad
im
je
samo
bija
dite
bez
oca
They
only
see
me
as
a
bastard
child
without
a
father
Prid
njime
su
se
klanjali
They
bow
down
before
me
Za
prešidenta
stavili
They
have
made
me
their
president
Za
šaku
gnjilih
dolara
For
a
fistful
of
worthless
dollars
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Kad
je
iz
mista
otiša
When
I
left
town
Sit
smija
dice
gospodske
Fed
up
with
the
laughter
of
the
wealthy
children
I
pravde
malomištanske
And
the
"justice"
of
the
small-minded
townspeople
Mladosti
odreka
se
I
renounced
my
youth
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Mater
pod
ruku
uzeja
I
took
my
mother
by
the
arm
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Proša
je
dvi
Amerike
We
traversed
two
Americas
Mladosti
odreka
se
I
renounced
my
youth
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Mater
pod
ruku
uzeja
I
took
my
mother
by
the
arm
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Proša
je
dvi
Amerike
We
traversed
two
Americas
Mladosti
odreka
se
I
renounced
my
youth
Sa
samo
šesnaest
godina
When
I
was
only
sixteen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hari Roncevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.