Rončević Hari - Neću ić vanka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rončević Hari - Neću ić vanka




Neću ić vanka
I'm Not Going Out
Ajme, 'ko je sad? Ajme!
Ouch, who is this? Ouch!
Alo, e-e, pročita san, je-je
Hello, uh, I read it, haha
A šta, samo politika, muljaju
And what, just politics, chattering
I onoga pivača svugdi guraju, e
And they're pushing that singer everywhere, uh
A jedino šta imaš pročitat' ono u kroniku 92
The only thing you've got to read is that in the 92nd chronicle
Droga, tuča, oni nesta, oni ukra
Drugs, fights, those disappeared, those were stolen
Ma neću vanka, ostaću doma
I'm not going out, I'll stay home
Sve drugo mi je tlaka
Everything else is a burden to me
A šta ću, šta ću u kafiću?
And what am I going to do in a café?
Uvik isto sranje, zdimit ćemo škatulu duvana i
Always the same shit, we'll smoke a pack of cigarettes and
Ispijat kave!
Drink coffee!
A da je bar imat love, pa se maknit iz Splita
But if I had the money, I'd get out of Split
Dva, tri, dana (Mediterana)
Two, three, days (Mediterranean)
Makar dva, tri, dana (Mediterana)
At least two, three, days (Mediterranean)
Ma znaš šta, neću ić' vanka, neću ić' vanka
But you know what, I'm not going out, I'm not going out
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
I samo tebi posvetit ću dan
And I'll dedicate the whole day to you
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
Ali danas san štuf i ostat ću sam
But today I'm fed up and I'll stay alone
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
I samo tebi posvetit ću dan
And I'll dedicate the whole day to you
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
Ali danas san štuf i ostat ću sam
But today I'm fed up and I'll stay alone
I ostat' ću sam
And I'll stay alone
A mogli smo isto do Marjana, a?
And we could have gone to Marjan too, right?
Ma šta ja znan?
But what do I know?
Ma trčat, jesi ti luda!?
But running, are you crazy!?
Ma, auton ono, pa do prve vode
But, the car, until the first water
Pa moš' u zoološki gledat' koze, patke, rode
Then you can go to the zoo to see goats, ducks, storks
A, da je bar imat love, pa se maknit iz Splita
But if I had the money, I'd get out of Split
Dva, tri, dana (Mediterana)
Two, three, days (Mediterranean)
Makar dva, tri, dana (Mediterana)
At least two, three, days (Mediterranean)
Ma znaš šta, neću ić' vanka, neću ić'
But you know what, I'm not going out
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
I samo tebi posvetit ću dan
And I'll dedicate the whole day to you
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
Ali danas san štuf i ostat ću sam
But today I'm fed up and I'll stay alone
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
I samo tebi posvetit ću dan
And I'll dedicate the whole day to you
Od sutra više ne, tugovati neću
From tomorrow on, I'm not going to be sad anymore
Ali danas san štuf i ostat ću sam
But today I'm fed up and I'll stay alone
Ma, e, ne, neću, ne, ne, neću van
But, uh, no, I won't, no, no, I won't go out
Ne, nisan za ništa
No, I'm not in the mood for anything
Štuf san i šta ja znan!
I'm fed up and what do I know!
Alo! Alo!
Hello! Hello!





Writer(s): Hari Roncevic, Albert Limic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.