Rončević Hari - Sanja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rončević Hari - Sanja




Sanja
Sanja
Na trinaestom katu nebodera plavog
On the thirteenth floor of a blue skyscraper
Na kraju grada i velikog i malog
On the edge of a city both great and small
Ona je lice spremala za večer
She prepared her face for the evening
S pogledom na sat da bus joj ne uteče
Glancing at her watch so she doesn't run out of time
Voljela je tamu jeftinih kafića
She loved the darkness of cheap cafes
Omamljenost dimom duvana i pića
Intoxicated by the smoke of tobacco and alcohol
I sve bi to u Sanji pobudilo strasti
And all of this would ignite passion in Sanja
I ona bi se našla izvan svoje vlasti
And she would find herself out of control
Gutala bi pogledom i velike i male
She would devour with her gaze both the big and the small
Grube bi joj misli stršile iz glave
Crude thoughts would protrude from her head
I kad bi pukla zadnja karika na lancu
And when the last link on the chain would snap
Davala se Sanja potpunome strancu
Sanja would surrender herself to a complete stranger
Jer sve bi se djevojke voljele
Because all the girls would love to
Jednom naći mjesto Sanje tamo gdje je mrak
Once find Sanja's place where it's dark
S potpunim neznancem, samo ih je strah
With a complete stranger, only they are afraid
Jer sve bi se djevojke voljele
Because all the girls would love to
Jednom naći mjesto Sanje tamo gdje je mrak
Once find Sanja's place where it's dark
S potpunim neznancem, samo ih je strah
With a complete stranger, only they are afraid
Poslije svake noće, bolje reći jutra
After every night, or rather morning
Sanja bi se pitala šta će biti sutra
Sanja would ask herself what will happen tomorrow
Da li ovaj život ima perspektivu
If this life has any perspective
Pod neonskim svjetlom, uz konjak ili pivu
Under the neon lights, with cognac or beer
Pogleda u torbicu da pretrese večer
She looks into her purse to review the evening
Tek mrve od duvana i svakojako smeće
Only crumbs of tobacco and all sorts of rubbish
I uvijek kad je drmne kriza i dilema
And whenever a crisis and a dilemma shake her
Stane pred ogledalo i počne da se sprema
She stands before the mirror and starts to prepare
Jer sve bi se djevojke voljele
Because all the girls would love to
Jednom naći mjesto Sanje tamo gdje je mrak
Once find Sanja's place where it's dark
S potpunim neznancem, samo ih je strah
With a complete stranger, only they are afraid
Je-je-je
Oh-oh-oh
Na trinaestom katu nebodera plavog
On the thirteenth floor of a blue skyscraper
Na kraju grada i velikog i malog
On the edge of a city both great and small
Ona je lice spremala za večer
She prepared her face for the evening
S pogledom na sat da bus joj ne uteče
Glancing at her watch so she doesn't run out of time
Voljela je tamu jeftinih kafića
She loved the darkness of cheap cafes
Omamljenost dimom duvana i pića
Intoxicated by the smoke of tobacco and alcohol
I sve bi to u Sanji pobudilo strasti
And all of this would ignite passion in Sanja
I opet bi se našla izvan svoje vlasti
And again she would find herself out of control
Jer sve bi se djevojke voljele
Because all the girls would love to
Jednom naći mjesto Sanje tamo gdje je mrak
Once find Sanja's place where it's dark
S potpunim neznancem, samo ih je strah
With a complete stranger, only they are afraid
Jer sve bi se djevojke voljele
Because all the girls would love to
Jednom naći mjesto Sanje tamo gdje je mrak
Once find Sanja's place where it's dark
S potpunim neznancem, samo ih je strah
With a complete stranger, only they are afraid
Jer sve bi se djevojke
Because all the girls
Sve bi se djevojke
All the girls
Sve bi se djevojke
All the girls
Sve bi se djevojke
All the girls





Writer(s): Saban Bajramovic, Jordan Djevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.