Roo - Werkaholic - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Roo - Werkaholic




Werkaholic
Arbeitssüchtig
You know what it is when we slide through
Du weißt, was los ist, wenn wir vorbeischauen
Got them butterfly doors up
Haben die Schmetterlingstüren oben
You know
Du weißt es
Suicide doors when I slide thru
Selbstmördertüren, wenn ich vorbeikomme
No slit wrist
Keine aufgeschlitzten Handgelenke
We some misfits
Wir sind ein paar Außenseiter
Got a bad thing
Habe eine heiße Sache
With some tig ol bittys
Mit ein paar dicken Titten
She got a juicy kitty itty
Sie hat eine saftige Muschi
So delicious
So lecker
She let me hit it when I want
Sie lässt mich ran, wann ich will
Just like the snooze button
Genau wie die Schlummertaste
When you hear Rocket Records
Wenn du Rocket Records hörst
Know the crew coming
Weißt du, dass die Crew kommt
Counting blue hunnids
Zählen blaue Hunderter
If you ain't doing what we doing
Wenn du nicht tust, was wir tun
Better do something
Mach lieber was anderes
Whoa
Whoa
Why would I chill when I can go and get a bag
Warum sollte ich chillen, wenn ich mir eine Tasche holen kann
Fuck a deal I own everything that I ever had
Scheiß auf einen Deal, ich besitze alles, was ich je hatte
Back to the wall you never focus what's on the past
Mit dem Rücken zur Wand, konzentrierst du dich nie auf die Vergangenheit
The rear view is smaller cause you look at what's on the glass
Der Rückspiegel ist kleiner, weil du auf das schaust, was auf dem Glas ist
Aye
Aye
Big timing
Große Zeit
5 star plates at a all star diner
5-Sterne-Teller in einem All-Star-Diner
I got
Ich habe
Big dreams
Große Träume
I don't like sheep counting
Ich mag es nicht, Schafe zu zählen
Told the waiter that we eating
Sagte dem Kellner, dass wir essen
But we don't eat silent
Aber wir essen nicht leise
Ima
Ich bin
Werkaholic I don't wanna stop it
Arbeitssüchtig, ich will nicht aufhören
Schedule overloaded
Terminkalender überladen
But it come with a deposit
Aber es kommt mit einer Einzahlung
Statement after statement after statement
Auszug nach Auszug nach Auszug
Man I feel like Dennis Rodman
Mann, ich fühle mich wie Dennis Rodman
I'm the one they wanna be
Ich bin der, der sie sein wollen
So why you hating bitch stop it
Also, warum hasst du, Schlampe, hör auf
No time for relaxing
Keine Zeit zum Entspannen
Invest
Investieren
Make a check
Einen Scheck machen
Then wait for the back end
Dann auf das Backend warten
I can't ever let up
Ich kann niemals nachlassen
I get better every second
Ich werde jede Sekunde besser
All my pockets overloaded
Alle meine Taschen sind überladen
Bitches looking like they pregnant
Schlampen sehen aus, als wären sie schwanger
Stuck to the dream and the code
Dem Traum und dem Code treu geblieben
23 years old
23 Jahre alt
With the whole wide world that's ahead me
Mit der ganzen weiten Welt, die vor mir liegt
Every move is calculated
Jeder Schritt ist kalkuliert
It is what you let it be
Es ist, was du daraus machst
All I hear is talking now
Alles, was ich jetzt höre, ist Gerede
That conversation dead to me
Diese Unterhaltung ist für mich gestorben
Why would I chill when I can go and get a bag
Warum sollte ich chillen, wenn ich mir eine Tasche holen kann
Fuck a deal I own everything that I ever had
Scheiß auf einen Deal, ich besitze alles, was ich je hatte
Back to the wall you never focus what's on the past
Mit dem Rücken zur Wand, konzentrierst du dich nie auf die Vergangenheit
The rear view is smaller cause you look at what's on the glass
Der Rückspiegel ist kleiner, weil du auf das schaust, was auf dem Glas ist
Look look
Schau, schau
Big timing
Große Zeit
5 star plates at a all star diner
5-Sterne-Teller in einem All-Star-Diner
I got
Ich habe
Big dreams
Große Träume
I don't like sheep counting
Ich mag es nicht, Schafe zu zählen
Told the waiter that we eating
Sagte dem Kellner, dass wir essen
But we don't eat silent
Aber wir essen nicht leise
Gimme that damn fork please
Gib mir bitte die verdammte Gabel
We gotta eat over here you know
Wir müssen hier essen, weißt du
We gotta big team
Wir haben ein großes Team
We need a big table
Wir brauchen einen großen Tisch
With a lot of bitches
Mit vielen Schlampen
And some coffee
Und etwas Kaffee
Cause we need to stay up
Denn wir müssen wach bleiben
We got werk to do bitch
Wir haben Arbeit zu erledigen, Schlampe





Writer(s): Aaron Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.