Paroles et traduction Roo Panes - A Year in a Garden
I've
spent
a
year
out
in
a
garden
Я
провела
год
в
саду.
Too
broken
to
learn
my
ground
Я
слишком
разбит,
чтобы
выучить
свою
землю.
To
feel
your
love
turn
every
breath
into
the
gift
Чувствовать
твою
любовь,
превращать
каждый
вздох
в
дар.
And
every
journey
to
a
lesson
in
the
end
И
каждое
путешествие
к
уроку
в
конце.
Saw
things
I'd
heard
of
but
never
known
Видел
вещи,
о
которых
слышал,
но
никогда
не
знал.
Felt
I
was
hunted
by
a
glow
Я
чувствовал,
что
за
мной
охотится
сияние.
And
I
found
beauty
lay
beyond
the
veil
of
vanity
И
я
обнаружил,
что
красота
лежит
за
завесой
тщеславия.
Oh
and
it
was
on
my
doorstep
all
this
time
О,
и
все
это
время
она
стояла
у
меня
на
пороге.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
и
будет,
так
и
будет.
There
will
be
dancing
on
my
streets
На
моих
улицах
будут
танцы.
Not
long
from
now
Совсем
скоро
...
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
и
будет,
так
и
будет.
Oh,
I'm
already
off
my
feet
О,
я
уже
не
в
себе.
Singing
I
will
see
you
on
the
other
side
Пою
я
увижу
тебя
на
другой
стороне
Oh,
and
this
will
be
my
battle
ground
О,
и
это
будет
моим
полем
битвы.
From
now
С
этого
момента
...
Oh
so
I
will
take
you
with
me
О
так
я
возьму
тебя
с
собой
Yeah
you're
a
part,,
y
endorsement
Да,
ты
часть
меня,
да.
I
took
a
dance
Я
пошел
танцевать.
And
came
up
on
the
other
side
И
подошел
с
другой
стороны.
So
alive,
so
alive,
so
alive
Такой
живой,
такой
живой,
такой
живой.
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
и
будет,
так
и
будет.
There
will
be
dancing
on
my
streets
На
моих
улицах
будут
танцы.
Not
long
from
now
Совсем
скоро
...
It
shall
be
it,
it
shall
be
it
Так
и
будет,
так
и
будет.
Oh,
I'm
already
off
my
feet
О,
я
уже
не
в
себе.
Singing
I
will
see
you
on
the
other
side
Пою
я
увижу
тебя
на
другой
стороне
Oh,
and
this
will
be
my
battle
ground
О,
и
это
будет
моим
полем
битвы.
From
now
С
этого
момента
...
Feels
like
things
are
looking
up
Такое
чувство,
что
все
идет
на
лад.
Oh,
feels
like
things
are
breaking
through
О,
Такое
чувство,
что
что-то
прорывается
наружу
Oh,
and
it's
all
because
of
you
О,
и
это
все
из-за
тебя.
You're
the
reason
Ты-причина.
Seems
like
things
are
looking
up
Похоже,
дела
идут
на
лад.
Oh,
feels
like
things
are
breaking
through
О,
Такое
чувство,
что
что-то
прорывается
наружу
Oh,
and
it's
all
because
of
you
О,
и
это
все
из-за
тебя.
You're
the
reason
Ты-причина.
You're
the
reason
Ты-причина.
You're
the
reason
Ты-причина.
I
will
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battleground
О,
и
это
будет
моим
полем
битвы.
From
now
С
этого
момента
...
Oh,
I
will
see
you
on
the
other
side
О,
я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Oh,
and
this
will
be
my
battleground
О,
и
это
будет
моим
полем
битвы.
From
now
С
этого
момента
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.