Paroles et traduction Roo Panes - Corner Of My Eye - Live At Shepherd’s Bush Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner Of My Eye - Live At Shepherd’s Bush Empire
Уголок Моего Глаза - Живое выступление в Shepherd’s Bush Empire
Corner,
of
my
eye
Краем
глаза,
Corner,
of
my
eye
Краем
глаза,
There's
no
ignoring
you
Невозможно
тебя
игнорировать.
The
lovable,
kind,
the
magnated
truth
Прелестная,
добрая,
притягательная
истина.
Always
across
the
room
Всегда
на
другом
конце
комнаты.
Faster
than
thought
Быстрее
мысли,
Distance
is
nothing
for
you
Расстояние
для
тебя
ничто.
Well
I've
noticed
that
your
star
shines
brightest
Я
заметил,
что
твоя
звезда
сияет
ярче
всего,
When
seen
out
of
the
corner
of
my
eye
Когда
я
вижу
тебя
краем
глаза.
And
when
I
look
at
you,
А
когда
я
смотрю
на
тебя,
Maybe
I'm
just
blinded
by
your
light,
Может
быть,
я
просто
ослеплен
твоим
светом,
Maybe
I'm
just
blinded
by
your
light.
Может
быть,
я
просто
ослеплен
твоим
светом.
Somewhere,
forever
in
sight,
Где-то,
всегда
в
поле
зрения,
if
I
cannot
see
Если
я
не
вижу,
then
I'm
blind
as
the
night
то
я
слеп,
как
ночь.
North
star,
steady
and
true,
Полярная
звезда,
постоянная
и
верная,
If
I'm
seeing
blurred,
Если
я
вижу
размыто,
it's
me
that
is
spinning
'round
you.
то
это
я
вращаюсь
вокруг
тебя.
But
I've
noticed
that
your
star
shines
brightest
Но
я
заметил,
что
твоя
звезда
сияет
ярче
всего,
When
seen
out
of
the
corner
of
my
eye
Когда
я
вижу
тебя
краем
глаза.
And
when
I
look
at
you,
А
когда
я
смотрю
на
тебя,
Maybe
I'm
just
blinded
by
your
light,
Может
быть,
я
просто
ослеплен
твоим
светом,
Maybe
I'm
just
blinded
by
your
light.
Может
быть,
я
просто
ослеплен
твоим
светом.
Corner,
of
my
eye
Краем
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Panes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.