Paroles et traduction Roo Panes - Daydreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay
attention,
boy
Обрати
внимание,
девочка,
Stop
looking
out
the
window
Перестань
смотреть
в
окно.
I'm
sorry,
sir,
but
I've
learned
more
of
love
Простите,
сэр,
но
я
узнал
о
любви
больше,
By
wondering
where
the
wind
blows
Размышляя
о
том,
куда
дует
ветер.
And
truth
be
told
И,
по
правде
говоря,
I
wonder
where
I'd
be
Мне
интересно,
где
бы
я
был,
If
it
hadn't
been
for
daydreams
Если
бы
не
мечты,
For
the
river
flowing
free
Если
бы
не
свободно
текущая
река,
Just
beyond
the
mainstreams
Выходящая
за
рамки
привычного.
Well,
on
the
15th
floor
На
15-м
этаже,
I
bet
you're
wondering
where
the
time
goes
Держу
пари,
ты
задаешься
вопросом,
куда
уходит
время.
And
beyond
the
flashing
lights
А
за
мерцающими
огнями,
It
feels
strange
to
think
the
grass
grows
slowly
Странно
думать,
что
трава
растет
медленно.
Do
you
wonder
where
you'd
be
Ты
задумываешься,
где
бы
ты
была,
If
you'd
ever
darеd
to
daydream?
Если
бы
когда-нибудь
осмелилась
помечтать?
There's
a
rivеr
flowing
free
Есть
свободно
текущая
река,
Just
beyond
the
Main
Street
За
пределами
главной
улицы.
All
the
birds
you
never
heard
Все
птицы,
которых
ты
никогда
не
слышала,
All
the
words
you'd
say
to
her
Все
слова,
которые
я
бы
тебе
сказал,
All
the
birds
you
never
heard
Все
птицы,
которых
ты
никогда
не
слышала,
All
the
words
you'd
say
to
her
Все
слова,
которые
я
бы
тебе
сказал,
All
the
birds
you
never
heard
Все
птицы,
которых
ты
никогда
не
слышала,
All
the
words
you'd
say
to
her
Все
слова,
которые
я
бы
тебе
сказал,
All
the
birds
you
never
heard
Все
птицы,
которых
ты
никогда
не
слышала,
All
the
words
you'd
say
to
her
Все
слова,
которые
я
бы
тебе
сказал.
Do
you
wonder
where
you'd
be
Ты
задумываешься,
где
бы
ты
была,
If
you'd
ever
dared
to
daydream?
Если
бы
когда-нибудь
осмелилась
помечтать?
Oh,
I
wonder
where
I'd
be
О,
мне
интересно,
где
бы
я
был,
If
it
hadn't
been
for
daydream
Если
бы
не
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew David Panes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.