Roo Panes - Thinking Of Japan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roo Panes - Thinking Of Japan




Thinking Of Japan
Думая о Японии
Lately he's been thinking
В последнее время я думаю
Been thinking of Japan
Думаю о Японии
And every time he hears
И каждый раз, когда слышу
The word he feels like crying
Это слово, мне хочется плакать
Oh, he's never even been there
О, я никогда там не был
But he's been close to you
Но я был рядом с тобой
Close enough to feel somehow
Достаточно близко, чтобы каким-то образом чувствовать
Everything you're feeling now
Всё, что ты чувствуешь сейчас
Thinking of Japan
Думая о Японии
Thinking of Japan
Думая о Японии
Thinking of Japan
Думая о Японии
The earliest memory of you
Самое раннее воспоминание о тебе
Your dancing shape that graced the view
Твой танцующий силуэт, украшавший вид
Against the backdrop of the bay
На фоне залива
The blue hills slipping through their shades
Синие холмы, скользящие сквозь свои тени
It was just a photo
Это была всего лишь фотография
(It was just a photo)
(Это была всего лишь фотография)
A simple photo of Kyoto
Простая фотография Киото
I might go alone
Я мог бы поехать один
Thought you'd like to know
Подумал, тебе будет интересно узнать
Thinking of Japan
Думая о Японии
Thinking of Japan
Думая о Японии
Thinking of Japan
Думая о Японии
Thinking of Japan
Думая о Японии
I don't know how to pass the time
Я не знаю, как скоротать время
I don't know how to pass the time
Я не знаю, как скоротать время
I don't know
Я не знаю
I don't know
Я не знаю
(Thinking, thinking of Japan)
(Думаю, думаю о Японии)
I don't know how to pass the time
Я не знаю, как скоротать время
(Thinking, thinking of Japan)
(Думаю, думаю о Японии)
I don't know
Я не знаю
I don't know
Я не знаю
(Thinking, thinking of Japan)
(Думаю, думаю о Японии)
I don't know
Я не знаю
Lately I've been dreaming
В последнее время мне снятся сны
Dreaming of Japan
Снятся сны о Японии
And every time I hear
И каждый раз, когда слышу
The word I feel like sighing
Это слово, мне хочется вздохнуть





Writer(s): Andrew David Panes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.