Rook Monroe - Dandelion - traduction des paroles en allemand

Dandelion - Rook Monroetraduction en allemand




Dandelion
Löwenzahn
Dandelions
Löwenzahn
Come meet me in the sky
Komm, triff mich im Himmel
I'm somewhere in the blue
Ich bin irgendwo im Blauen
And I packed light
Und ich habe leicht gepackt
How about you
Wie sieht es bei dir aus?
Oh dandelions
Oh, Löwenzahn
Some say that heaven's near
Manche sagen, der Himmel ist nah
If they're talking bout the living
Wenn sie vom Leben sprechen
Let's get close enough to hear
Lass uns nah genug herankommen, um es zu hören
If we dance around the wind
Wenn wir um den Wind tanzen
And let it take us where it blows
Und uns von ihm treiben lassen, wohin er weht
We'll get where we need to get
Werden wir dort ankommen, wo wir hinmüssen
Yes we'll get where we need to go
Ja, wir werden dort ankommen, wo wir hinmüssen
I'm just trying to figure out
Ich versuche nur, es herauszufinden
Cause in end who really knows
Denn am Ende, wer weiß es schon wirklich
In the end who really knows
Am Ende, wer weiß es schon wirklich
Steps to paradise
Schritte zum Paradies
We're almost there this time
Wir sind diesmal fast da
If you're too good to try
Wenn du zu gut bist, um es zu versuchen
Then I'll be sure to tell you what it's like
Dann werde ich dir sicher erzählen, wie es ist
Dandelions
Löwenzahn
We met here in the blue
Wir haben uns hier im Blauen getroffen
Don't leave me here mid flight
Lass mich hier nicht mitten im Flug allein
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen
Oh dandelions
Oh, Löwenzahn
In your viridescent fields
In deinen grün schimmernden Feldern
Do you wonder what you miss
Fragst du dich, was du vermisst
And if there's more to life than this
Und ob es mehr im Leben gibt als das
If we dance around the wind
Wenn wir um den Wind tanzen
And let it take us where it blows
Und uns von ihm treiben lassen, wohin er weht
We'll get where we need to get
Werden wir dort ankommen, wo wir hinmüssen
Yes we'll get where we need to go
Ja, wir werden dort ankommen, wo wir hinmüssen
I'm just trying to figure out
Ich versuche nur, es herauszufinden
Cause in end who really knows
Denn am Ende, wer weiß es schon wirklich
In the end who really knows
Am Ende, wer weiß es schon wirklich
Steps to paradise
Schritte zum Paradies
We're almost there this time
Wir sind diesmal fast da
If you're too good to try
Wenn du zu gut bist, um es zu versuchen
Then I'll be sure to tell you what it's like
Dann werde ich dir sicher erzählen, wie es ist
Steps to paradise
Schritte zum Paradies
We're almost there this time
Wir sind diesmal fast da
If you're too good to try
Wenn du zu gut bist, um es zu versuchen
Then I'll be sure to tell you what it's like
Dann werde ich dir sicher erzählen, wie es ist
Oh
Oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh





Writer(s): Diederik Van Elsas, Parrish Warrington, Krystin Landryn Watkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.