Paroles et traduction Room 39 - รักตัวเอง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากรู้ว่าเพราะอะไร
I
wonder
why
คนที่น่ารักและก็จริงใจ
A
lovely
and
sincere
person
ต้องเสียน้ำตาให้ใคร
Has
to
cry
for
someone
ที่เค้าไม่รักและไม่สนใจ
Who
doesn't
love
or
care
รู้ดีว่าเธอรักเขา
I
know
you
love
him
และยังคงหวังว่าเขาจะเปลี่ยนไป
And
still
hope
that
he
changes
เฝ้ารอนานสักแค่ไหน
How
long
have
you
been
waiting
ไม่มีอะไรที่เขาจะเปลี่ยน
Nothing
will
change
him
ยังมั่นคงอดทนเรื่อยมา
Still
persisting
แต่ไม่มีความหมายกับเขาเลย
But
it
doesn't
mean
anything
to
him
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ
He
doesn't
even
care
แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
Even
if
you
try
to
devote
your
life
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
แต่ไม่รู้ว่าเขาหมดใจ
But
you
don't
know
that
he's
given
up
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
It
must
be
time
to
love
yourself
ปาดน้ำตาแล้วฟังฉันคนที่เฝ้าดูเธอช้ำ
Wipe
away
your
tears
and
listen
to
me
who's
been
watching
you
hurt
เห็นทุกครั้งซ้ำแบบนั้นมันไม่โอเค
Seeing
the
same
thing
over
and
over
again,
it's
not
okay
หากเขาไม่รักเธอควรหยุดพัก
If
he
doesn't
love
you,
you
should
take
a
break
ทุ่มเทมากแค่ไหนเธอก็โดนเท
No
matter
how
much
you
give,
you'll
be
dumped
เพราะเธอควรเจอคนที่ดีกว่า
Because
you
deserve
someone
better
เพราะเธอเป็นคนที่มีค่า
Because
you're
a
person
of
value
แค่เธอเก็บเอาหัวใจคืนมา
Just
take
your
heart
back
กลับมาเพื่อรักตัวเอง
And
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ
He
doesn't
even
care
แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
Even
if
you
try
to
devote
your
life
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
แต่ไม่รู้ว่าเขาหมดใจ
But
you
don't
know
that
he's
given
up
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
It
must
be
time
to
love
yourself
แค่เธอเก็บเอาหัวใจคืนมา
Just
take
your
heart
back
มาเพื่อรักตัวเอง
And
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
Hey
เธออยากจะรักใคร
Hey,
you
want
to
love
someone
รักไปแต่ต้องรักตัวเอง
Go
ahead,
but
love
yourself
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
เขานั้นยิ่งไม่สนใจ
He
doesn't
even
care
แม้พยายามทุ่มเทชีวิตให้ไป
Even
if
you
try
to
devote
your
life
ให้เขาหมดใจ
Give
him
your
all
แต่ไม่รู้ว่าเขาไม่เหลือใจ
But
you
don't
know
that
he
doesn't
have
a
heart
left
คงถึงเวลาต้องรัก
It
must
be
time
to
love
คงถึงเวลาต้องรัก
It
must
be
time
to
love
คงถึงเวลาต้องรักตัวเองสักที
It
must
be
time
to
love
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chutimon Vichitrisadee, Olran Chujai, Isara Kitnitchee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.